Mafalda Arnauth - Porque não oiço no ar - перевод текста песни на немецкий

Porque não oiço no ar - Mafalda Arnauthперевод на немецкий




Porque não oiço no ar
Warum höre ich nicht in der Luft
Porque não ouço no ar a tua voz
Warum höre ich nicht in der Luft deine Stimme
Entre brumas e segredos escondidos
Zwischen Nebeln und versteckten Geheimnissen
E descubro que o silêncio entre nós
Und entdecke, dass die Stille zwischen uns
São mil versos de mil cantos escondidos e sós.
Tausend Verse von tausend versteckten und einsamen Gesängen sind.
Porque não vejo no azul escuro da noite
Warum sehe ich nicht im dunklen Blau der Nacht
Nas estrelas esse brilho que é o teu
In den Sternen jenen Glanz, der dein ist
E procuro a madrugada que me acoite
Und suche die Morgendämmerung, die mich peitscht
Num poema que não escrevo mas é meu.
In einem Gedicht, das ich nicht schreibe, aber doch meins ist.
Olha o vento que se estende no caminho
Sieh den Wind, der sich auf dem Weg erstreckt
E ensaia a tua dança de voar
Und deinen Tanz des Fliegens übt
És gaivota que chega a fazer ninho
Du bist eine Möwe, die nur zum Nisten kommt
Quando o tempo te tempo para amar.
Wenn die Zeit dir Zeit zum Lieben gibt.
Mas também se perde o tempo que se tem
Doch auch die Zeit, die man hat, geht verloren
P'ra gastar quando chega a Primavera
Um sie erst zu nutzen, wenn der Frühling kommt
Veste um fato de saudade amor e vem
Kleide dich in Sehnsucht, Liebe, und komm
Que é Inverno, mas eu estou à tua espera.
Es ist Winter, aber ich warte auf dich.





Авторы: LUIS OLIVEIRA, HELDER MOUTINHO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.