Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque É Feito de Alegria
Weil es aus Freude gemacht ist
Adoro
o
teu
sorriso
mais
que
a
vida
Ich
liebe
dein
Lächeln
mehr
als
das
Leben
Que
a
vida
tem
mais
graça
se
sorris
Weil
das
Leben
mehr
Anmut
hat,
wenn
du
lächelst
Lembrando-me
qua
a
rosa
mais
garrida
Mich
daran
erinnernd,
dass
die
prächtigste
Rose
Por
certo
é
a
que
tem
melhor
raíz
Gewiss
die
ist,
die
die
beste
Wurzel
hat
Adoro
todo
o
amor
que
nós
fizemos
Ich
liebe
all
die
Liebe,
die
wir
erlebten
Do
simples
riso,
á
roupa
que
despimos
Vom
einfachen
Lachen
bis
zur
Kleidung,
die
wir
ablegten
Nudez
não
só
do
corpo
que
trazemos
Nacktheit
nicht
nur
des
Körpers,
den
wir
tragen
Mas
muito
mais
da
alma
que
sentimos
Sondern
viel
mehr
der
Seele,
die
wir
fühlen
E
é
tanto
mais,
meu
bem,
o
que
eu
adoro
Und
es
ist
so
viel
mehr,
mein
Liebster,
was
ich
liebe
Que
não
me
basta
um
céu
sem
horizonte
Dass
mir
ein
Himmel
ohne
Horizont
nicht
genügt
Por
todo
o
infinito
onde
moro
Durch
die
ganze
Unendlichkeit,
in
der
ich
lebe
Bendito
este
amor
que
vem
da
fonte
Gesegnet
sei
diese
Liebe,
die
von
der
Quelle
kommt
Adoro
o
renascer
da
nossa
esperança
Ich
liebe
das
Wiedererwachen
unserer
Hoffnung
Na
ânsia
de
fazer
nova
poesia
Im
Bestreben,
neue
Poesie
zu
schaffen
Adoro
o
teu
sorriso
de
criança
Ich
liebe
dein
kindliches
Lächeln
Apenas
porque
é
feito
de
alegria
Einfach
weil
es
aus
Freude
gemacht
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.