Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serás Sempre Lisboa
Du wirst immer Lissabon sein
Tens
sempre
na
ponta
da
língua
Du
hast
immer
auf
der
Zungenspitze
Resposta
p'ra
tudo
Eine
Antwort
auf
alles
Com
teu
ar
certeiro
Mit
deiner
sicheren
Art
Tens
esse
grito
que
ecoa
Du
hast
diesen
Schrei,
der
widerhallt
E
nunca
magoa
Und
niemals
verletzt
Por
ser
verdadeiro
Weil
er
wahrhaftig
ist
Tens
nas
varinas
a
raça
In
den
Fischfrauen
trägst
du
das
Temperament
E
no
gingar
a
pirraça
Und
im
Gang
die
Neckerei
Pois
pode
o
tempo
passar
Denn
mag
die
Zeit
vergehen
Serás
sempre
Lisboa.
Du
wirst
immer
Lissabon
sein.
Ai,
tão
bela
Oh,
so
schön
Tens
a
Graça
por
janela
Du
hast
Graça
als
Fenster
De
onde
vejo
o
quanto
tenho
para
amar.
Von
wo
ich
sehe,
wie
viel
ich
zu
lieben
habe.
E
vou
correndo
até
ao
rio
Und
ich
laufe
hinunter
zum
Fluss
Pelo
caminho
beijo
a
Sé
Unterwegs
küsse
ich
die
Sé
Chego
a
Alfama
em
desvario
Ich
komme
in
Alfama
an,
wie
im
Rausch
Porque
é
maior
a
minha
fé
Denn
mein
Glaube
ist
größer
E
canto,
canto,
canto
Und
ich
singe,
singe,
singe
Ao
fado,
a
Lisboa,
à
minha
vida.
Dem
Fado,
Lissabon,
meinem
Leben.
Tens
esse
jeito
dos
simples
Du
hast
diese
Art
der
Einfachen
Que
à
hora
da
janta
Bei
denen
zur
Essenszeit
Cabe
sempre
mais
um
Immer
noch
einer
Platz
hat
E
abres
os
braços
aos
outros
Und
du
öffnest
die
Arme
für
andere
Dizendo:
"São
loucos.
Sagend:
"Ach
was!
Não
é
favor
nehum"
Das
ist
doch
keine
große
Sache."
E
até
das
brigas
de
amor
Und
selbst
von
Liebesstreitigkeiten
Dizes
que
são
do
calor
Sagst
du,
sie
kämen
von
der
Hitze
Que
te
alimenta
o
sentir
Die
dein
Gefühl
nährt
Que
te
faz
ser
Lisboa.
Die
dich
zu
Lissabon
macht.
Ai,
tão
bela
Oh,
so
schön
Tens
a
Graça
por
janela
Du
hast
Graça
als
Fenster
Que
aos
amantes
dá
motivo
p'ra
sonhar
Das
den
Liebenden
Grund
zum
Träumen
gibt
Talvez
a
marcha
já
não
passe
Vielleicht
zieht
die
Marcha
nicht
mehr
vorbei
E
a
boémia
está
esquecida
Und
die
Bohème
ist
vergessen
E
haja
mesmo
quem
arraste
Und
auch
wenn
es
welche
gibt,
die
Esta
Lisboa
qual
vencida
Dieses
Lissabon
wie
eine
Besiegte
behandeln
E
eu
canto,
canto,
canto
Und
ich
singe,
singe,
singe
Ao
fado,
a
Lisboa,
à
minha
vida.
Dem
Fado,
Lissabon,
meinem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teresa Mafalda Nunes Arnauth Figueiredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.