Текст и перевод песни Mafalda Veiga - Insónia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
a
noite
vem
I
know
that
the
night
comes
E
uma
insónia
garantida
que
não
paguei
And
a
guaranteed
insomnia
I
didn't
pay
for
Não
sei
se
agradeço
a
quem
I
don't
know
who
to
thank
Ter
este
tempo
extra
dentro
da
cabeça
For
having
this
extra
time
inside
my
head
Mas
tudo
o
que
é
banal
fica
tão
absurdo
But
everything
banal
becomes
so
absurd
E
o
que
era
casual
fica
tão
agudo
And
what
was
casual
becomes
so
acute
Que
posso
dedicar-me
ao
avesso
do
mundo
That
I
can
dedicate
myself
to
the
reverse
of
the
world
Sem
que
nada
me
impeça
Without
anything
stopping
me
Sei
que
a
noite
cai
I
know
that
night
falls
Mas
cai
garantidamente
aqui
ao
lado
But
it
falls
guaranteedly
here
next
to
me
Sobre
a
minha
cama
como
se
fosse
On
my
bed
as
if
it
were
Uma
presença
que
eu
tivesse
desejado
A
presence
that
I
had
desired
E
então
quando
começa
com
as
opiniões
And
then
when
it
begins
with
opinions
Toda
a
sua
panóplia
de
argumentações
All
its
panoply
of
arguments
Eu
juro
que
me
agarro
com
força
às
pestanas
I
swear
that
I
hold
on
to
my
eyelashes
with
force
Mas
elas
resistem
a
tudo,
espartanas
But
they
resist
everything,
Spartans
Sei
que
a
noite
vem
I
know
that
the
night
comes
Claramente
alucinada
sem
nenhuma
cerimónia
Clearly
hallucinated
without
any
ceremony
Instala-se
de
braços
cruzados
Installs
itself
with
its
arms
crossed
Qual
utente
com
direitos
a
haver
à
insónia
What
user
with
rights
to
have
insomnia
E
nada
a
demove
da
sua
intenção
And
nothing
deters
it
from
its
intention
De
me
levar
pra
lá
da
exasperação
To
take
me
beyond
exasperation
Eufórica
exige
todo
o
tempo
de
antena
Euphoric
demands
the
entire
air
time
E
nem
debaixo
da
almofada
consigo
sair
de
cena
And
not
even
under
the
pillow
can
I
get
off
the
stage
Talvez
se
eu
me
render
Maybe
if
I
surrender
E
hastear
o
meu
lençol
And
raise
my
sheet
Eu
possa
ainda
adormecer
I
can
still
fall
asleep
Noutro
canto
a
luz
do
sol
In
another
corner
the
light
of
the
sun
Enquanto
o
mundo
indiferente
While
the
world
indifferent
À
minha
guerra
privada
To
my
private
war
Começa
outro
dia
leve
Starts
another
light
day
Como
se
não
fosse
nada
As
if
it
were
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mafalda Veiga
Альбом
Praia
дата релиза
18-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.