Текст и перевод песни Mafalda Veiga - Prisão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
sentaram-me
à
mesa
do
medo
Они
посадили
меня
за
стол
от
страха
No
banco
mesmo
a
seu
lado
В
базе
же
рядом
Sentia-lhe
o
corpo
hirto
Она
чувствовала
его
тело
hirto
E
gelado
de
tão
perto
И
мороженое,
так
близко,
Sentia-lhe
o
cheiro
podre
de
tão
velho
Я
чувствовала
его
запах
гнилой
настолько
старый
Que
o
medo
perdeu
a
idade
Что
страх
потеряла
возраста
No
labirinto
dos
homens
В
лабиринте
людей
E
escorre
pela
sombra
dos
corredores
И
стекает
в
тени
коридоров
Eles
sentaram-me
à
mesa
do
medo
Они
посадили
меня
за
стол
от
страха
No
banco
mesmo
a
seu
lado
В
базе
же
рядом
Ouvia-lhe
a
boca
negra
dizer-me
Я
ему
рот
негра,
чтобы
сказать
мне,
Não
penses,
assim
não
sofres
Не
думаешь,
так
не
sofres
Não
penses,
assim
não
sofres
Не
думаешь,
так
не
sofres
Virei
a
mesa
do
medo
e
pensei
Я
перевернул
стол
от
страха
и
думал,
Que
há
mais
p′ra
virar?
Что
есть
более
p'ra
повернуть?
Virei-me
por
dentro
até
despertar
Обернувшись,
я
внутри,
пока
"звонок-будильник"
Virei
a
mesa
do
medo
e
pensei
Я
перевернул
стол
от
страха
и
думал,
Que
há
mais
p'ra
virar?
Что
есть
более
p'ra
повернуть?
Virei-me
por
dentro
até
despertar
Обернувшись,
я
внутри,
пока
"звонок-будильник"
Eles
sentaram-me
à
mesa
do
medo
Они
посадили
меня
за
стол
от
страха
No
banco
mesmo
a
seu
lado
В
базе
же
рядом
Ouvia-lhe
a
boca
negra
dizer-me
Я
ему
рот
негра,
чтобы
сказать
мне,
Não
penses,
assim
não
sofres
Не
думаешь,
так
не
sofres
Não
penses,
assim
não
sofres
Не
думаешь,
так
не
sofres
Não
penses,
assim
não
sofres
Не
думаешь,
так
не
sofres
Não
penses,
assim
não
sofres
Не
думаешь,
так
не
sofres
Virei
a
mesa
do
medo
e
pensei
Я
перевернул
стол
от
страха
и
думал,
Que
há
mais
p′ra
virar?
Что
есть
более
p'ra
повернуть?
Virei-me
por
dentro
até
despertar
Обернувшись,
я
внутри,
пока
"звонок-будильник"
Virei
a
mesa
do
medo
e
pensei
Я
перевернул
стол
от
страха
и
думал,
Que
há
mais
p'ra
virar?
Что
есть
более
p'ra
повернуть?
Virei-me
por
dentro
até
despertar
Обернувшись,
я
внутри,
пока
"звонок-будильник"
Virei
a
mesa
do
medo
e
pensei
Я
перевернул
стол
от
страха
и
думал,
Que
há
mais
p'ra
virar?
Что
есть
более
p'ra
повернуть?
Virei-me
por
dentro
até
despertar
Обернувшись,
я
внутри,
пока
"звонок-будильник"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.