Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Off The Jet
Frisch vom Jet
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Der
Muff
Man
ist
zurück,
hebt
den
Check
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Bring
mein
A-Spiel,
vergiss
mich
nicht
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Ich
bring
die
Crew
mit,
wir
gewinnen
alle
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Große
Fische
im
Wasser,
mit
Delfinen
schwimmen
wir
I
be
the
mint
in
your
mouth
Ich
bin
die
Minze
in
deinem
Mund
Flush
out
the
bad
breath
Spül
den
schlechten
Atem
weg
I
be
the
mad
chef
Ich
bin
der
verrückte
Koch
Flavor
on
the
tip
of
your
tongue
like
an
adlib
Geschmack
auf
der
Zunge
wie
ein
Adlib
I′m
out
of
grasp,
a
rare
plant
Ich
bin
unerreichbar,
eine
seltene
Pflanze
I
be
the
catnip
where
all
the
kittens
purr
Ich
bin
das
Katzenminze,
wo
alle
Kätzchen
schnurren
I
be
ice
cold,
you
better
put
on
your
mittens
girl
Ich
bin
eiskalt,
zieh
besser
deine
Handschuhe
an,
Mädchen
I'm
like
a
cold
brew
you
can′t
crack
open
with
the
girls
Ich
bin
wie
ein
Cold
Brew,
den
du
nicht
mit
den
Mädchen
teilen
kannst
You
can't
share
me,
I'm
like
solitaire
Du
kannst
mich
nicht
teilen,
ich
bin
wie
Solitaire
Amongst
the
common
men
my
stature
stands
a
monument
Unter
normalen
Männern
stehe
ich
wie
ein
Monument
Big
and
bulky
like
a
statue
Groß
und
massiv
wie
eine
Statue
Watch
the
chisel
move
Sieh
dem
Meißel
zu
Watch
the
clay
mold
into
something
new
Sieh,
wie
der
Ton
sich
neu
formt
I′m
that
new
Picasso
Ich
bin
der
neue
Picasso
I
use
the
torment
to
my
advantage
Ich
nutze
den
Schmerz
zu
meinem
Vorteil
I′m
done
being
the
doormat
Ich
bin
kein
Fußabtreter
mehr
I
be
the
foreman
banging
order
with
my
hammer
Ich
bin
der
Vorarbeiter,
gebe
Befehle
mit
meinem
Hammer
Man,
fuck
the
old
plan,
I'm
a
new
man
and
it′s
all
grand
Vergiss
den
alten
Plan,
ich
bin
ein
neuer
Mann
und
alles
ist
gut
So
when
you
see
me
rolling
out
the
jet
Wenn
du
mich
aus
dem
Jet
steigen
siehst
Roll
out
the
carpet,
gather
around,
let's
take
a
pic
Roll
den
Teppich
aus,
versammelt
euch,
lasst
uns
ein
Foto
machen
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Der
Muff
Man
ist
zurück,
hebt
den
Check
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Bring
mein
A-Spiel,
vergiss
mich
nicht
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Ich
bring
die
Crew
mit,
wir
gewinnen
alle
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Große
Fische
im
Wasser,
mit
Delfinen
schwimmen
wir
I
be
your
favorite
drink,
I
be
Prosecco
Ich
bin
dein
Lieblingsgetränk,
ich
bin
Prosecco
The
whole
bottle,
one
glass,
make
you
feel
mellow
Die
ganze
Flasche,
ein
Glas,
macht
dich
relaxed
So
when
your
friends
join
us
later
and
they
say
"hello"
Wenn
deine
Freunde
später
dazu
kommen
und
"Hallo"
sagen
Who
the
big
fellow
in
the
table
looking
hella
ghetto?
Wer
ist
der
große
Typ
am
Tisch,
sieht
ziemlich
ghetto
aus?
You
make
the
introductions,
they
wanna
hear
my
demo
Du
machst
die
Vorstellungen,
sie
wollen
mein
Demo
hören
I
tell
′em
"I
ain't
got
a
demo,
I′ve
got
a
label"
Ich
sage
"Ich
hab
kein
Demo,
ich
hab
ein
Label"
So
bubbly
in
the
dinner
table,
I
be
Clark
Gable
So
sprudelnd
am
Esstisch,
ich
bin
Clark
Gable
Smooth
with
the
bellow,
flow
like
a
pair
of
bellows
Glatt
mit
dem
Mundwerk,
fließend
wie
ein
Blasebalg
They
see
the
website,
they
see
how
we
write
Sie
sehen
die
Website,
sie
sehen
wie
wir
schreiben
They
see
the
whole
crew
shining
like
we
all
diamonds
Sie
sehen
die
ganze
Crew
glänzen
wie
Diamanten
They're
looking
at
my
man
Chip
but
I
ain't
jealous
Sie
schauen
auf
meinen
Mann
Chip,
aber
ich
bin
nicht
eifersüchtig
I
take
′em
to
the
stable
to
see
the
mad
scientist
Ich
bring
sie
zum
Stall,
um
den
verrückten
Wissenschaftler
zu
sehen
My
man
JYT
blessed
with
all
the
gifts
Mein
Mann
JYT
hat
alle
Gaben
With
SANO
on
the
keys
with
the
melodies
Mit
SANO
an
den
Tasten
mit
den
Melodien
We
leave
to
a
bar
and
who
it
be
behind
the
decks
Wir
gehen
in
eine
Bar
und
wer
steht
hinter
den
Decks?
It′s
the
Don
Moneygrip
doing
what
he
do
best
Es
ist
der
Don
Moneygrip,
der
macht,
was
er
am
besten
kann
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Der
Muff
Man
ist
zurück,
hebt
den
Check
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Bring
mein
A-Spiel,
vergiss
mich
nicht
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Ich
bring
die
Crew
mit,
wir
gewinnen
alle
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Große
Fische
im
Wasser,
mit
Delfinen
schwimmen
wir
We
off
the
jet
and
we
looking
fly
Wir
sind
vom
Jet
und
sehen
stylisch
aus
Scotch
& co,
oh
my
oh
my
Scotch
& co,
oh
mein
oh
mein
Fresh
off
the
jet
Frisch
vom
Jet
And
we
looking
good
Und
wir
sehen
gut
aus
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Der
Muff
Man
ist
zurück,
hebt
den
Check
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Bring
mein
A-Spiel,
vergiss
mich
nicht
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Ich
bring
die
Crew
mit,
wir
gewinnen
alle
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Große
Fische
im
Wasser,
mit
Delfinen
schwimmen
wir
We
off
the
jet
and
we
looking
fly
Wir
sind
vom
Jet
und
sehen
stylisch
aus
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Scotch
& co,
oh
my
oh
my
Scotch
& co,
oh
mein
oh
mein
Fresh
off
the
jet
Frisch
vom
Jet
And
we
looking
good
Und
wir
sehen
gut
aus
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Frisch
vom
Jet,
doch
nicht
neu
im
Game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Uusi-videnoja
Альбом
Titan
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.