Текст и перевод песни Maffi - Fresh Off The Jet
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Человек-муфта
вернулся,
поднимая
чек.
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Приношу
свою
игру
"а",
так
что
тебе
лучше
не
забывать.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привожу
с
собой
команду,
так
что
вы
знаете,
что
мы
все
победили.
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
мы
будем
плавать
с
дельфинами.
I
be
the
mint
in
your
mouth
Я
буду
мятой
у
тебя
во
рту.
Flush
out
the
bad
breath
Смойте
неприятный
запах
изо
рта.
I
be
the
mad
chef
Я
буду
безумным
шеф
поваром
Flavor
on
the
tip
of
your
tongue
like
an
adlib
ВКУС
на
кончике
твоего
языка,
как
адлиб.
I′m
out
of
grasp,
a
rare
plant
Я
вне
досягаемости,
редкое
растение.
I
be
the
catnip
where
all
the
kittens
purr
Я
буду
кошачьей
мятой,
где
мурлыкают
все
котята.
I
be
ice
cold,
you
better
put
on
your
mittens
girl
Я
буду
ледяной,
тебе
лучше
надеть
свои
варежки,
девочка.
I'm
like
a
cold
brew
you
can′t
crack
open
with
the
girls
Я
как
холодное
варево,
которое
нельзя
вскрыть
с
девчонками.
You
can't
share
me,
I'm
like
solitaire
Ты
не
можешь
разделить
меня,
я
как
солитер.
Amongst
the
common
men
my
stature
stands
a
monument
Среди
простых
людей
мой
рост
стоит
как
памятник.
Big
and
bulky
like
a
statue
Большой
и
громоздкий,
как
статуя.
Watch
the
chisel
move
Смотри,
Как
движется
резец.
Watch
the
clay
mold
into
something
new
Смотри,
как
глина
превращается
во
что-то
новое.
I′m
that
new
Picasso
Я
тот
самый
новый
Пикассо
I
use
the
torment
to
my
advantage
Я
использую
мучения
в
своих
интересах.
I′m
done
being
the
doormat
Я
устал
быть
половиком.
I
be
the
foreman
banging
order
with
my
hammer
Я
буду
бригадиром,
стучащим
по
порядку
своим
молотком.
Man,
fuck
the
old
plan,
I'm
a
new
man
and
it′s
all
grand
Чувак,
к
черту
старый
план,
я
новый
человек,
и
все
это
великолепно
So
when
you
see
me
rolling
out
the
jet
Так
что
когда
ты
увидишь
как
я
выкатываю
самолет
Roll
out
the
carpet,
gather
around,
let's
take
a
pic
Раскатайте
ковер,
соберитесь
вокруг,
давайте
сфотографируемся.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Человек-муфта
вернулся,
поднимая
чек.
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Приношу
свою
игру
"а",
так
что
тебе
лучше
не
забывать.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привожу
с
собой
команду,
так
что
вы
знаете,
что
мы
все
победили.
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
мы
будем
плавать
с
дельфинами.
I
be
your
favorite
drink,
I
be
Prosecco
Я
буду
твоим
любимым
напитком,
я
буду
Просекко.
The
whole
bottle,
one
glass,
make
you
feel
mellow
Целая
бутылка,
один
стакан-и
ты
почувствуешь
себя
лучше.
So
when
your
friends
join
us
later
and
they
say
"hello"
Поэтому,
когда
твои
друзья
присоединятся
к
нам
позже
и
скажут
"Привет".
Who
the
big
fellow
in
the
table
looking
hella
ghetto?
Кто
этот
здоровяк
за
столом,
выглядящий
чертовски
гетто?
You
make
the
introductions,
they
wanna
hear
my
demo
Ты
знакомишься
с
ними,
они
хотят
услышать
мою
демо-запись.
I
tell
′em
"I
ain't
got
a
demo,
I′ve
got
a
label"
Я
говорю
им:
"у
меня
нет
демо-записи,
у
меня
есть
лейбл".
So
bubbly
in
the
dinner
table,
I
be
Clark
Gable
Такой
игристый
за
обеденным
столом,
я
буду
Кларком
Гейблом.
Smooth
with
the
bellow,
flow
like
a
pair
of
bellows
Плавно
с
ревом,
теките,
как
пара
мехов.
They
see
the
website,
they
see
how
we
write
Они
видят
наш
сайт,
они
видят,
как
мы
пишем.
They
see
the
whole
crew
shining
like
we
all
diamonds
Они
видят,
что
вся
команда
сияет,
как
бриллианты.
They're
looking
at
my
man
Chip
but
I
ain't
jealous
Они
смотрят
на
мой
чип,
но
я
не
ревную.
I
take
′em
to
the
stable
to
see
the
mad
scientist
Я
отвожу
их
в
конюшню,
чтобы
посмотреть
на
безумного
ученого.
My
man
JYT
blessed
with
all
the
gifts
Мой
мужчина
Джит
благословлен
всеми
дарами
With
SANO
on
the
keys
with
the
melodies
С
Сано
на
клавишах
с
мелодиями
We
leave
to
a
bar
and
who
it
be
behind
the
decks
Мы
уходим
в
бар
и
кто
там
за
палубами
It′s
the
Don
Moneygrip
doing
what
he
do
best
Это
Дон
Манейгрип
делает
то
что
у
него
получается
лучше
всего
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Человек-муфта
вернулся,
поднимая
чек.
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Приношу
свою
игру
"а",
так
что
тебе
лучше
не
забывать.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привожу
с
собой
команду,
так
что
вы
знаете,
что
мы
все
победили.
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
мы
будем
плавать
с
дельфинами.
We
off
the
jet
and
we
looking
fly
Мы
выходим
из
самолета
и
смотрим,
как
летим.
Scotch
& co,
oh
my
oh
my
Скотч
и
Ко,
о
боже,
о
боже
Fresh
off
the
jet
Только
что
с
самолета.
And
we
looking
good
И
мы
хорошо
выглядим
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Человек-муфта
вернулся,
поднимая
чек.
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Приношу
свою
игру
"а",
так
что
тебе
лучше
не
забывать.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привожу
с
собой
команду,
так
что
вы
знаете,
что
мы
все
победили.
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
мы
будем
плавать
с
дельфинами.
We
off
the
jet
and
we
looking
fly
Мы
выходим
из
самолета
и
смотрим,
как
летим.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Scotch
& co,
oh
my
oh
my
Скотч
и
Ко,
о
боже,
о
боже
Fresh
off
the
jet
Только
что
с
самолета.
And
we
looking
good
И
мы
хорошо
выглядим
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
самолета,
но
не
на
съемочной
площадке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Uusi-videnoja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.