Текст и перевод песни Mafia K'1 Fry - Marqués à vie
Tu
rêves,
tu
rêves
Ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
Tu
rêves,
tu
rêves
Ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Mafia
K'1
Fry
Мафия
К
'1 Фрай
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Marqués
à
vie
Отмечены
пожизненно
Eh,
t'es
fou
toi
Эй,
ты
сам
с
ума
сошел
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
что
мы
играем,
ты
Tu
rêves
d'embrasser
une
vie
que
beaucoup
cherchent
à
quitter
Ты
мечтаешь
принять
жизнь,
которую
многие
хотят
покинуть
Tu
crois
réussir
où
Mafia
K'1
Fry
a
échoué
Ты
думаешь,
что
преуспеешь
там,
где
мафия
к
'1 Фрай
потерпела
неудачу
Bien
sûr
qu'on
y
a
échoué
Конечно,
мы
потерпели
неудачу.
C'est
pas
la
hess
qu'on
y
a
laissé
Это
не
та
Гесса,
которую
мы
там
оставили.
Et
c'est
pas
une
vie
de
rêve
И
это
не
жизнь
мечты
C'est
une
vie
de
cité,
c'est
marche
ou
crève
Это
городская
жизнь,
это
ходьба
или
смерть
J't'ai
toujours
connu
respectueux
Я
всегда
знал
тебя
с
уважением.
Mais
t'as
dû
t'adapter
au
quartier
en
mode
crapuleux
Но
тебе
пришлось
приспособиться
к
этому
району
в
нечестивом
режиме.
T'y
as
laissé
une
part
de
toi-même
derrière
tes
sourires
Ты
оставил
там
часть
себя
за
своими
улыбками
J'devine
quand
même
la
rage
derrière
tes
fous
rires,
mamen
Я
все
еще
угадываю
ярость
за
твоим
смехом,
Мамен.
Si
j'le
sais
c'est
qu'moi
aussi
la
té-ci
m'a
blessé,
agressé,
renversé
ma
vie
Если
я
знаю
это,
то
только
то,
что
эта
тройка
причинила
мне
боль,
напала
на
меня,
перевернула
мою
жизнь
J'me
suis
perdu
en
route
Я
заблудился
по
дороге.
On
grandit
à
Orly
mais
dans
nos
têtes
c'est
Beyrouth
Мы
растем
в
Орли,
но
в
наших
головах
это
Бейрут
J'y
suis
venu
en
paix
mais
j'en
suis
sorti
en
guerre
Я
пришел
туда
с
миром,
но
вышел
из
него
на
войне
Paranoïaque
et
sur
les
nerfs
Параноик
и
на
нервах
Amputé,
j'y
ai
appris
la
brutalité
du
mot
violence
Ампутированный,
я
узнал
в
нем
жестокость
слова
насилие
J'pense
bien
que
j'y
ai
laissé
mon
innocence
Думаю,
я
оставил
там
свою
невинность.
Elle
a
volé
en
éclat,
s'est
répandue
en
poudre
Она
разлетелась
вдребезги,
рассыпалась
в
порошок.
Et
c'est
elle
que
certains
se
foutent
dans
le
nez
И
именно
ей
некоторые
тыкают
себя
в
нос
Malgré
tout
la
vie
de
cité
peut
manquer
Несмотря
на
то,
что
жизнь
в
городе
может
отсутствовать
C'est
hardcore
sur
l'blues,
c'est
pas
seulement
pompé
Это
хардкор
на
блюзе,
это
не
просто
накачано
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Mafia
K'1
Fry
Мафия
К
'1 Фрай
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Marqués
à
vie
Отмечены
пожизненно
T'es
fou
toi
Ты
с
ума
сошел.
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
что
мы
играем,
ты
Texte
doré
dans
nos
blocs,
tu
crois
que
c'est
pour
toi
Золотой
текст
в
наших
блоках,
ты
думаешь,
что
это
для
тебя
L'amour
du
quartier,
criminelle
passion
Любовь
к
району,
преступная
страсть
À
trop
kiffer
le
chantier
on
veut
la
pole
position
Чтобы
переутомить
стройплощадку,
мы
хотим
занять
поул-позицию
Qui
règne?
La
reine
mère,
le
bitume
ou
l'amertume
Кто
правит?
Королева-мать,
битум
или
горечь
Brio,
au
crime
on
s'accoutume
Брио,
к
преступлениям
мы
привыкаем
Ici,
le
mal
nous
a
floué,
troué
la
peau,
écroué
Здесь
зло
размыло
нас,
продырявило
кожу,
разрушило
Le
diable
nous
a
roulé,
bref
Дьявол
укатил
нас,
короче
говоря
Kerry,
frère,
c'est
fou
c'qu'on
y
a
laissé
Керри,
брат,
это
безумие,
что
мы
там
остановились
Des
hommes
tombant
comme
des
feuilles
mortes
et
ça
en
excès
Мужчины
падают,
как
опавшие
листья,
и
этого
в
избытке
Marqué
à
vie
par
la
banlieue
Пожизненно
отмеченный
пригородом
Toi,
toujours
droit,
fort,
loyale
Ты
всегда
прямой,
сильный,
верный.
Et
toujours
plus
talentueux
И
все
более
талантливый
Cette
vie
de
chien
où
même
les
molosses
crèvent
m'a
consumé
Эта
собачья
жизнь,
в
которой
умирают
даже
молоссы,
поглотила
меня
L'arrogance,
la
violence
explosent
nos
rêves
en
fumée
Высокомерие,
насилие
превращают
наши
мечты
в
дым
Les
cranes
ne
tournent
pas
rond
Краны
не
вращаются
Trop
vu
des
larmes
de
sang
dans
les
yeux
des
darons
Слишком
много
видел
кровавых
слез
в
глазах
даронов
La
misère
dans
les
ghettos,
des
cœurs
dans
des
étaux
Страдания
в
гетто,
сердца
в
тисках
Oui,
très
tôt
j'ai
vu
que
le
pouvoir
rimait
avec
métaux
Да,
очень
рано
я
увидел,
что
власть
рифмуется
с
металлами
La
météo
est
orageuse
dans
le
ciel
du
9.4
Погода
в
небе
9.4
года
будет
штормовой
Touché
par
la
foudre,
dans
nos
ruelles
que
des
balles,
écartez-vous
Пораженные
молнией,
в
наших
переулках
только
пули,
отойди
в
сторону
C'est
hardcore
réalité
ou
triste
fatalité
Это
хардкорная
реальность
или
печальная
неизбежность
La
cité
te
blesse,
tue,
simple
formalité
Город
причиняет
тебе
боль,
убивает,
простая
формальность
Le
sais-tu?
Ты
это
знаешь?
J'en
sors
meurtri,
désabusé
Я
выхожу
из
него
в
синяках,
разочарованный.
Vaincu
par
la
rue,
ces
murs
qui
tellement
m'ont
courtisé
Побежденные
улицами,
этими
стенами,
которые
так
сильно
ухаживали
за
мной
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошел,
ты
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
что
мы
играем,
ты
La
rue
c'est
dangereux
На
улице
опасно.
T'as
rien
à
nous
envier
Тебе
нечего
нам
завидовать.
Les
aller-retours,
jusqu'aux
aller
sans
retours
Туда
и
обратно,
до
тех
пор,
пока
они
не
вернутся
без
возврата
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошел,
ты
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
что
мы
играем,
ты
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Mafia
K'1
Fry
Мафия
К
'1 Фрай
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Marqués
à
vie
Отмечены
пожизненно
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошел,
ты
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
города
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
там
оставили.
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
даже
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
что
мы
играем,
ты
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошел,
ты
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошел,
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alix Mathurin, Olivier Teixeira, Landry Delica, Franck Juillot, Antony Gouin Tamburro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.