Dj Makax - Microbes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dj Makax - Microbes




Il y avait toute une bande de mômes
Там была целая группа детей.
Des p'tits durs qui ne respectaient pas beaucoup les lois de la favele
Суровые парни, которые не очень-то соблюдали законы фавела.
Souvent ils braquaient un habitant ou une boulangerie
Часто они грабили жителя или пекарню
T'es malade ou quoi
Ты болен или что?
T'es encore qu'un gosse
Ты еще совсем ребенок.
Un gosse, tu délires
Ребенок, ты бредишь.
Je fume, je sniffe la coke, j'ai buté quelqu'un et braqué aussi
Я курю, нюхаю колу, кого-то убил и тоже ограбил.
Qu'est-ce tu crois, j'suis un homme
Что ты думаешь, я мужчина?
Eh, eh le microbe c'est un mineur
Эх, эх, микроб он несовершеннолетний
Qui s'drogue, saute les murs d'l'école
Кто употребляет наркотики, прыгает по школьным стенам
Et pousse la délinquance, jeune pilote, jeune killer
И толкай преступников, молодой пилот, молодой убийца
Vomit dans l'hall, whisky, rend ivre d'bananes
Рвота в холле, виски, пьянство от бананов
Te crosses, bicrave des litrons
Крести, двустволка литров
Un microbe, c'est un électron libre
Микроб-это свободный электрон.
Y'a tout à vendre, il marche en bande
Там есть все, что можно продать, он ходит по кругу
Brûle ta gov', ta boîte aux lettres
Сожги свое правительство, свой почтовый ящик
Y.Z un plan d'attaque dans l'pare-soleil
Y. Z план атаки в забрале
Dangereux après avoir bu les trois quart des 'teilles de J.B
Опасно после того, как он выпил три четверти чая Джей Би.
Peut être d'une extrême violence dans ses idées
Может быть, крайнее насилие в его идеях
Microbe aime la percussion
Микроб любит перкуссию
Ses héros, Ronaldinho, Nino
Его герои, Роналдиньо, Нино
Le vigile qui laisse tout baper au supermarché Casino
Охранник, который позволяет всем разобраться в супермаркете казино
Il a dit au juge pour enfants
Он сказал судье по делам детей
Putain, t'es bonne
Черт, ты хороша.
S'affole, il arrache ton phone, vend d'la skunk
Разозлится, вырвет твой телефон, продаст скунса
Quand il donne des noms il s'trompe
Когда он называет имена, он ошибается
Prendre son indépendance, quelques notions de boxe
Обретение независимости, некоторые понятия о боксе
Toujours à se mesurer à ses potes
Всегда рядом, чтобы помериться силами со своими приятелями
Futur voyou en puissance
Будущий бандит во власти
Le microbe, j'ai envie de le niquer comment il parle à sa mère
Микроб, я хочу трахнуть его, как он разговаривает со своей матерью.
Mais sâle mome, en dix minutes, comment il se fait un salaire
Но, черт возьми, за десять минут, как он зарабатывает себе на жизнь
Dans sa tête il est seul
В его голове он один
Envie d'oseille, il en est pas à son premier essai
Завидуя щавелю, он не с первой попытки
Mais il essaie, il essaie
Но он пытается, он пытается
Y'a un p'tit nouveau dans l'four
В духовке появился новый ребенок
Venez chercher vos putains d'doses
Приходите и забирайте свои чертовы дозы
Le microbe a perdu son pucelage dans une maison close
Микроб потерял свою слизь в борделе
Moi j'suis qu'un microbe qu'a pas choisi de quoi sera fait demain
Я всего лишь микроб, который не выбрал то, что будет сделано завтра.
Peut-être j'serais qu'un futur bandit de grands chemins
Может быть, я буду просто будущим бандитом с большими путями
Peut-être que j'serai médecin, homme d'affaire ou homme de main
Может быть, я стану врачом, бизнесменом или подельником
Ou comme mon père, un homme de bien
Или как мой отец, хороший человек
Microbe qu'a pas choisi de quoi sera fait demain
Микроб, который не выбрал, что будет сделано завтра
Peut-être j'serais qu'un futur bandit de grands chemins
Может быть, я буду просто будущим бандитом с большими путями
Peut-être que j'serai médecin, homme d'affaire ou homme de main
Может быть, я стану врачом, бизнесменом или подельником
Ou comme mon père, un homme de bien
Или как мой отец, хороший человек
Hey, le microbe est un sale môme
Эй, микроб-грязный ребенок.
Qui a besoin de repère
Кому нужен ориентир
Avec un goût prononcé pour la violence
С ярко выраженным вкусом к насилию
C'qu'il aime c'est foutre la de-mer
Вот что ему нравится, так это плевать на море
Sa carrière a commencé dans une classe surchargée
Ее карьера началась в перегруженном классе
À la maison tu sais comment c'est
Дома ты знаешь, как это бывает
Les parents débordés
Переполненные родители
Au collège avec tous ses potes
В колледже со всеми своими приятелями
Il a shooté son premier prof'
Он застрелил своего первого учителя.
Dix ans après, cagoulé
Десять лет спустя, в капюшоне
Il shootera p't-être son premier cop, bang, bang
Он застрелит своего первого копа, бах, бах.
Une balle dans la tempe
Пуля в висок
Son père a beau lui foutre des trempes
Ее отец, как ни крути, кончает на нее
L'illicite, il y trempe
Незаконное, в нем впитывается
Tant que la France lui fout des crampes
Пока Франция будет трахать его судорогами
Il agresse, il insulte
Он оскорбляет, оскорбляет
Crache par terre et réfute
Плюнь на пол и опровергни
L'autorité, mais détrompe-toi
Авторитет, но подумай еще раз
Tous les microbes ne sont pas incultes
Не все микробы необразованны
Mais personne ne lui montre l'exemple
Но никто не показывает ему пример
Alors le microbe se fout en l'air
Тогда микробу наплевать на воздух
en tête à tête dès que j'accélère
Там один на один, как только я ускорюсь
Tous les microbes bras en l'air
Все микробы поднимаются в воздух
C'n'est qu'un môme, c'n'est qu'un gosse
Он всего лишь ребенок, он всего лишь ребенок.
Que le ghetto a rendu précoce
Что гетто сделало ранним
Parce qu'en bas d'chez lui c'est la haine
Потому что внизу у него дома ненависть
C'est la guerre, le respect se mesure à la force
Это война, уважение измеряется силой
Il n'est qu'une conséquence d'événements historiques
Он является лишь следствием исторических событий
Économiques, il n'était pas que sa destinée fut tragique
Он не был рожден, чтобы его судьба была трагической
Peu de chance qu'il se rende compte par lui-même
Вряд ли он осознает это самостоятельно
Que c'est maintenant qu'il joue toute sa vie
Что именно сейчас он играет всю свою жизнь
T'as vu? Une question
Ты видел? Вопрос
Une autre ville, un autre situation sociale
Другой город, другая социальная ситуация
Ce microbe que serait-il devenu à ton avis
Этот микроб, каким бы он стал, по твоему мнению
Oh putain les mecs
Ой бля парни
Pourquoi on s'ferait pas un supermarché ou une banque?
Почему бы нам не пойти в супермаркет или банк?
Laisse tomber, faut qu'on deal de la drogue
Брось, нам нужно разобраться с наркотиками.
Ouais, on s'fait plein d'blé, trop facile
Да, у нас полно пшеницы, слишком легко.
Le microbe c'est un vers de terre
Микроб это дождевой червь
Qui est en cinquième et qui veut ken
Кто в пятом классе и кому нужен Кен
En bas d'la tess il fait des siennes
Внизу на Тэсс он делает свои собственные
Il veut son blase sur une enseigne
Он хочет, чтобы его Блаз на вывеске
Il veut faire croire que ses problèmes sont insurmontables
Он хочет, чтобы его проблемы казались непреодолимыми.
Qu'il a la haine
Что у него есть ненависть
Il veut d'sa scène, qu'on le traîne
Он хочет выйти на сцену, чтобы мы его вытащили.
Il attend patiemment son reigne
Он терпеливо ждет своего правления
Il n'a qu'un rêve, qu'une obsession
У него есть только мечта, только навязчивая идея
C'est contrôler la favela
Это контроль над фавелой
Il veut sa Porsche dans sa villa
Он хочет, чтобы его "Порше" был на его вилле
S'détendre sur les plages de Marbella
Отдых на пляжах Марбельи
Il sèche les cours, arrache les sacs
Он сушит уроки, Срывает сумки
Cours, la coke au nez, les cours
Курс, Кока-Кола в носу, курс
Il veut fumer les grands devant leurs cours
Он хочет покурить у старших перед их классами.
Pendre leur chef haut et court
Повесьте своего лидера высоко и коротко
Il est prêt à mourir pour une fausse cause
Он готов умереть за ложное дело
Pour un regard, une bousculade
Для одного взгляда, толкотни
Il squatte les halls, les caves, s'tient mal
Он ходит по залам, подвалам, плохо держится.
Trouve normal de penser mal
Найди нормальным думать плохо
Parle de flingues, de balles, de nouveaux terrains à concquérir
Рассказывай об оружии, пулях, о новых землях, которые нужно выиграть
Quitte à finir dans une malle, décomposé entrain de pourrir
Остается лежать в сундуке, разлагаясь и гния
De mon temps, le microbe n'aurait pas fait de vieux os
В мое время микроб не сделал бы старых костей
Un jour de retard sur le paiement, cible rouge sur son dos
День просрочки платежа, Красная мишень на спине
P'tit tard-bâ, c'est à cause de toi qu'les gens comme moi on les pointe du doigt
Поздно-Эй, это из-за тебя такие люди, как я, указывают на них пальцем.
Méfie-toi, sois discret, les rancuniers ne parlent pas
Будь осторожен, будь осторожен, обидчики не разговаривают
Moi j'suis qu'un microbe qu'a pas choisi de quoi sera fait demain
Я всего лишь микроб, который не выбрал то, что будет сделано завтра.
Peut-être j'serais qu'un futur bandit de grands chemins
Может быть, я буду просто будущим бандитом с большими путями
Peut-être que j'serai médecin, homme d'affaire ou homme de main
Может быть, я стану врачом, бизнесменом или подельником
Ou comme mon père, un homme de bien
Или как мой отец, хороший человек
Microbe qui a pas choisi de quoi sera fait demain
Микроб, который не выбрал, что будет сделано завтра
Peut-être j'serais qu'un futur bandit de grands chemins
Может быть, я буду просто будущим бандитом с большими путями
Peut-être que j'serai médecin, homme d'affaire ou homme de main
Может быть, я стану врачом, бизнесменом или подельником
Ou comme mon père, un homme de bien
Или как мой отец, хороший человек
Eh les gosses
Эх, дети,
Vous voulez sortir faire quelque braquage
Вы хотите пойти на какое-нибудь ограбление
Redémarrez mon affaire, compris?
Перезапусти мое дело, понял?
Qu'est-ce qui a dit que c'est ton affaire Peque?
Что говорит о том, что это твое дело, Пике?
Empaffé de merde, t'es un gros pourri, on est dingue t'as dit
Набитый дерьмом, ты большой ублюдок, мы с ума сошли, ты сказал
Ça c'est pour notre ami, fils de pute
Это для нашего друга, сукиного сына.
Attaque soviétique sur ce connard
Советское нападение на этого придурка
L'affaire est à nous
Дело за нами.





Авторы: Hakim Sid, Jeremie Mondon, Alix Mathurin, Abdelkrim Brahmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.