Текст и перевод песни Mafia K'1 Fry - Official
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
of
this
before
over
a
million
times
Я
думал
об
этом
больше
миллиона
раз,
Who
would've
ever
thought
that
it
would
be
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
I
just
know
it,
'cause
you're
the
one
Я
просто
знаю
это,
потому
что
ты
та
самая,
It
ain't
a
selfish
love,
when
I'm
with
you
Это
не
эгоистичная
любовь,
когда
я
с
тобой.
You
remind
me
of
Allah,
and
so
I
know
it's
Ты
напоминаешь
мне
об
Аллахе,
и
поэтому
я
знаю,
что
это
I'll
just
say
it:
you
are
the
one
Я
просто
скажу
это:
ты
та
самая,
Won't
you
be
my
BFF
Будешь
моей
лучшей
подругой
Won't
you
be
my
partner
after
this
world?
Станешь
ли
ты
моей
спутницей
после
этого
мира?
We'll
see
it,
when
we
believe
it
together
Мы
увидим
это,
когда
поверим
в
это
вместе.
Dreams
are
meant
to
be,
'cause
you're
the
Мечтам
суждено
сбыться,
потому
что
ты
One
for
me
Та
самая
для
меня.
I
never
thought
that
I
would
ever
feel
this
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так,
I
ask
Allah
to
bless
you
every
single
day
Я
прошу
Аллаха
благословлять
тебя
каждый
день.
I'll
just
say
it,
'cause
you're
the
one
Я
просто
скажу:
ты
та
самая,
And
when
times
are
tough,
and
we've
got
И
когда
времена
будут
тяжелыми,
и
нам
придется
The
world
to
see
Увидеть
весь
мир,
Standing
right
beside
you
is
where
I
want
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
To
be
Именно
там
я
хочу
быть.
I
just
know
it:
you
are
the
one
Я
просто
знаю:
ты
та
самая.
Won't
you
be
my
BFF
Будешь
моей
лучшей
подругой
Won't
you
be
my
partner
after
this
world?
Станешь
ли
ты
моей
спутницей
после
этого
мира?
We'll
see
it,
when
we
believe
it
together
Мы
увидим
это,
когда
поверим
в
это
вместе.
Dreams
are
meant
to
be,
'cause
you're
the
Мечтам
суждено
сбыться,
потому
что
ты
One
for
me
Та
самая
для
меня.
I
prayed
about
this
just
over
a
million
times
Я
молился
об
этом
больше
миллиона
раз,
Who
would
ever
thought
that
I
could
call
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
смогу
назвать
I
just
know
it,
'cause
you're
the
one
Я
просто
знаю:
ты
та
самая,
And
when
there's
gray
in
our
hair
and
И
когда
наши
волосы
поседеют,
и
We've
not
much
to
do
Нам
будет
нечего
делать,
I
want
to
spend
the
rest
of
my
days
with
Я
хочу
провести
остаток
своих
дней
с
Oh
don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь?
You
are
the
one,
you
are
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая.
Oh
won't
you
be
the
one?
О,
не
станешь
ли
ты
моей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelkrim Brahmi, Johann Duport, Mokobe Traore, Housni M'kouboi, Paul Molinier, Igor Silberstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.