Dj Makax - Val 2 meurtre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dj Makax - Val 2 meurtre




Val 2 meurtre
Долина 2 Убийства
Enfoiré
Ублюдок
Salut, mon vieux, tu m'reconnais?
Привет, старик, ты меня узнаешь?
Pour survivre, il faut un courage monstre
Чтобы выжить, нужна чудовищная смелость
Pour faire face aux embrouilles contre les vals de monstre
Чтобы противостоять разборкам против ублюдков из Долины
C'est la mafia africaine, tu piges
Это африканская мафия, ты понимаешь
C'est l'équipe d'élite
Это элитная команда
Certains font des hits, demande encore des litres
Некоторые делают хиты, просят еще литров
Val de Marne, lourd, une arme lourde
Долина Марны, тяжело, оружие тяжелое
Un moteur débridé mon pote, c'est ma poche et mon 45
Мотор без ограничений, детка, это мой карман и мой 45
Val de meutrier, un banlieusard c'est à la fois
Долина убийц, пригородный парень - это одновременно
Charbonneur et paresseux
Угольщик и лентяй
Le milieu compliqué comme le mécanisme d'une arme à feux
Среда сложная, как механизм огнестрельного оружия
Voyou moderne, arnaque à la CB, évasion modèle
Современный бандит, афера с кредиткой, образцовый побег
En Sicile, ils disent "y'a que les vivants qui créent des problèmes"
В Сицилии говорят: "Только живые создают проблемы"
La guerre d'la came relaie la guerre du cannabis
Война за наркотики сменяет войну за каннабис
Tout le monde à terre quand je lève mon casque ou quand j'baisse la vitre
Все на землю, когда я поднимаю шлем или опускаю стекло
Prends ta R5, vite, vite
Бери свою R5, быстро, быстро
Les silencieux s'vissent et s'dévissent
Глушители вкручиваются и выкручиваются
Dans le 9.4 y'a plein de ramasseurs de balles, c'est la Coupe Davis
В 9.4 полно сборщиков пуль, это Кубок Дэвиса
Des gueules d'enculé comme des bull terrier, des équipes de guerrier
Морды ублюдков, как у бультерьеров, команды воинов
Faut éviter de l'croiser, le courage se mesure pas à la grosseur du barillet
Его лучше не встречать, смелость не измеряется размером барабана
Dans l'emballage avec un facteur, j'te mets tout dans la facture
В упаковке с почтальоном, я тебе все включу в счет
Passe par mon village
Проезжай через мою деревню
Fais gaffe si y'a des barrages
Будь осторожна, если будут блокпосты
Tu sais bien dans quel secteur on traîne, ou on planque
Ты же знаешь, в каком районе мы тусуемся, где прячемся
Certains la bande demandent à s'en prendre dans les jambes
Некоторые из банды просят, чтобы их подстрелили в ноги
C dealé, arnaqué, v'là tout l'oseille qu'on redemande
Это сделка, обман, вот все бабки, которые мы требуем обратно
Choisis Orly, Vitry, v'là tous les litres qu'on veut descendre
Выбирай Орли, Витри, вот все литры, которые мы хотим выпить
Qu'on s'associe en bande, en gang, en filière amphibie clandestine pour CBR
Чтобы мы объединились в банду, в группировку, в тайную амфибийную сеть для CBR
V'là le décor
Вот декорации
Les heures que t'y passent à siffler des 22, 'core
Часы, которые ты проводишь, свистя 22, еще
Bouge ton der, c'est la life
Шевели задницей, это жизнь
Le shadow puis le light
Тень, а затем свет
La vie elle dépend grave de on se place
Жизнь сильно зависит от того, где мы находимся
Les plus rapaces se donnent rendez-vous dans l'impasse
Самые хищные встречаются в тупике
Val 2 Meutre (les braqueurs, les reurs-ti)
Долина 2 Убийства (грабители, предатели)
Val 2 Meutre (piétinage, enculerie)
Долина 2 Убийства (избиение, обман)
Val 2 Meutre (les bâtards, les sauteries)
Долина 2 Убийства (ублюдки, гулянки)
Val 2 Meutre (ah ah Mafia K'1 Fry)
Долина 2 Убийства (ах ах Мафия K'1 Fry)
Val 2 Meutre (les braqueurs, les reurs-ti)
Долина 2 Убийства (грабители, предатели)
Val 2 Meutre (piétinage, enculerie)
Долина 2 Убийства (избиение, обман)
Val 2 Meutre (les bâtards, les sauteries)
Долина 2 Убийства (ублюдки, гулянки)
Val 2 Meutre (ah ah Mafia K'1 Fry)
Долина 2 Убийства (ах ах Мафия K'1 Fry)
Descendant de tirailleur
Потомок стрелка
Si tu nous braques et que tu tires ailleurs
Если ты нас ограбишь и выстрелишь в другое место
Que dans nos têtes faut que tu t'tires ailleurs
Кроме наших голов, тебе придется убираться отсюда
Descendant de tirailleur (Val 2 Meutre)
Потомок стрелка (Долина 2 Убийства)
Si tu nous braques et que tu tires ailleurs
Если ты нас ограбишь и выстрелишь в другое место
Que dans nos têtes faut que tu t'tires ailleurs
Кроме наших голов, тебе придется убираться отсюда
Folie meurtrière, dès fois j'pense mal, j'suis mauvais
Убийственное безумие, иногда я думаю плохо, я плохой
J'suis près à m'mettre dans la merde sans avoir de regrets
Я готов вляпаться в дерьмо, не сожалея об этом
Spliff ou alcool, pour monter les degrés, aigris
Косяк или алкоголь, чтобы поднять градус, озлобленные
On t'met dans l'coffre et te fait faire le tour de Paris
Мы засунем тебя в багажник и прокатим по Парижу
On a l'sang chaud mecton, marche pas aux cachetons
У нас горячая кровь, детка, мы не работаем на таблетках
Centralise les portes au caisson, on veut t'faire la peau
Централизуй двери в кессоне, мы хотим снять с тебя шкуру
Val de Marne, Val 2 Meurtre, t'as l'mal de mer
Долина Марны, Долина 2 Убийства, у тебя морская болезнь
Un coup d'schlass au niveau du cœur
Удар ножом в область сердца
On fait régner l'ordre par la terreur
Мы устанавливаем порядок террором
Grandis avec classe, pas chien d'la casse
Вырастай с классом, не будь собакой из свалки
Les vices restent, on est pas à l'abri d'un piétinage
Пороки остаются, мы не застрахованы от избиения
Te frotte pas à nous, on t'met à genoux
Не связывайся с нами, мы поставим тебя на колени
Dans ma tête, j'suis crazy
В моей голове я чокнутый
J'suis un peu fou
Я немного сумасшедший
Val 2 Meutre
Долина 2 Убийства
À grande vitesse dans mon véhicule
На большой скорости в моем автомобиле
Sur mon arme j'éjacule
На своем оружии я кончаю
Donne le cash et recule
Отдай деньги и отступай
Pas d'euros sur le pécule
Нет евро на счете
Les hétéros pas trans sexué
Гетеросексуалы, не трансгендеры
Cherchent les corps, leur accès
Ищут тела, свой доступ
Dans la vie désaxés, vague de meutres en excès
В жизни не в себе, волна убийств в избытке
Dans le bus' on te vise, veut posséder
В автобусе мы на тебя нацелились, хотим владеть
Pour le biff aime rançonner
Ради бабла любят вымогать
Dix de mise sur le fer car dans la crise ton flingue doit fonctionner
Десять ставок на железо, потому что в кризис твой ствол должен работать
Drames, homicides, perpétuité
Драмы, убийства, пожизненное заключение
Violence gratuite ou méritée
Бессмысленное или заслуженное насилие
Si tu t'fais arroser devant chez toi, c'est sûr tu l'as mérité
Если тебя поливают перед твоим домом, значит, ты это заслужила
Val 2 Meutre (les braqueurs, les reurs-ti)
Долина 2 Убийства (грабители, предатели)
Val 2 Meutre (piétinage, enculerie)
Долина 2 Убийства (избиение, обман)
Val 2 Meutre (les bâtards, les sauteries)
Долина 2 Убийства (ублюдки, гулянки)
Val 2 Meutre (ah ah Mafia K'1 Fry)
Долина 2 Убийства (ах ах Мафия K'1 Fry)
Val 2 Meutre (les braqueurs, les reurs-ti)
Долина 2 Убийства (грабители, предатели)
Val 2 Meutre (piétinage, enculerie)
Долина 2 Убийства (избиение, обман)
Val 2 Meutre (les bâtards, les sauteries)
Долина 2 Убийства (ублюдки, гулянки)
Val 2 Meutre (ah ah Mafia K'1 Fry)
Долина 2 Убийства (ах ах Мафия K'1 Fry)
Descendant de tirailleur
Потомок стрелка
Si tu nous braques et que tu tires ailleurs
Если ты нас ограбишь и выстрелишь в другое место
Que dans nos têtes faut que tu t'tires ailleurs
Кроме наших голов, тебе придется убираться отсюда
Descendant de tirailleur (Val 2 Meutre)
Потомок стрелка (Долина 2 Убийства)
Si tu nous braques et que tu tires ailleurs
Если ты нас ограбишь и выстрелишь в другое место
Que dans nos têtes faut que tu t'tires ailleurs
Кроме наших голов, тебе придется убираться отсюда
Y'a 13 ans on a tout donné
13 лет назад мы отдали все
Déjà nous on a même pardonné
Мы даже простили
La sère-mi, ça va, on connaît
Серьезно, мы знаем
Faut pas déconner (Val 2 Meutre)
Не надо шутить (Долина 2 Убийства)
Une habitude, K'1 Fry pas qu'une attitude
Привычка, K'1 Fry - не просто отношение
Val 2 Meutre c'est la vie rude, ingratitude, des corps titubent
Долина 2 Убийства - это суровая жизнь, неблагодарность, тела спотыкаются
Dans le stud', microbe tu connais
В студии, микроб, ты знаешь
Impatient puis la mort venait
Нетерпение, а потом пришла смерть
Du 9.4 on vient t'assomer
Из 9.4 мы пришли тебя нокаутировать
Paie nous nos années à zoner
Заплати нам за наши годы бродяжничества
Val 2 Meutre, kiffe, bus', biff, thune et ça s'entube
Долина 2 Убийства, кайф, автобус, бабки, деньги, и это всасывается
Si tu cherches quelque part pour kill, pas besoin d'études (Val 2 Meutre)
Если ты ищешь место для убийства, образование не нужно (Долина 2 Убийства)
Vol à l'arraché, braquage, recherché, fais tes bagages
Грабеж, разбой, розыск, собирай чемоданы
Prise d'otage, dernier carnage
Захват заложников, последняя бойня
T'as plus l'âge d'éviter la cage
Ты уже не в том возрасте, чтобы избежать клетки
Val 2 Meutre en solitude
Долина 2 Убийства в одиночестве
Val 2 Meutre, donne-moi tes thunes
Долина 2 Убийства, отдай мне свои деньги
Val 2 Meutre, K'1 Fry Mafia, le sang, la rue, les thunes
Долина 2 Убийства, K'1 Fry Mafia, кровь, улица, деньги
9.4, Val 2 Meutre, berceau du crime
9.4, Долина 2 Убийства, колыбель преступности
ça parle d'affaires crades, de fusillades devant un rade
Там, где говорят о грязных делах, о перестрелках перед баром
D'histoire macabre, de calage, de corps qu'on retrouve dans un sac
О жуткой истории, о подставе, о телах, которые находят в сумке
Au Val 2 Meutre, les trafics d'armes, les rondes de la PTC, la Bac
В Долине 2 Убийства, торговля оружием, патрули PTC, BAC
Les gros voyous viennent de chez nous
Крупные бандиты родом от нас
9.4 département de la crapulerie
9.4 департамент мошенничества
Des reurs-ti, des mecs qui découpent à la scie
Предатели, парни, которые режут пилой
Des fouraillages sur les condés
Обыски у полицейских
Ça défie l'Etat, l'autorité
Это бросает вызов государству, власти
RG, la DST, chez nous c'est drogue de qualité
RG, DST, у нас качественные наркотики
Les groupes m'ont dit, son passés par Jacques Cartier et l'Demi-Lune
Группы сказали мне, что прошли через Жака Картье и Деми-Люн
On est sur le ton de l'hospitalité, les vrais bonhommes parlent pas, assument
Мы настроены на гостеприимство, настоящие мужчины не говорят, берут на себя ответственность
Gros c'est l'Val d'homicide, spécialiste en balistique
Чувак, это Долина убийств, специалист по баллистике
Les mecs effacent leur ADN qu'ils font disparaître à l'acide (Val 2 Meutre)
Парни стирают свою ДНК, которую растворяют в кислоте (Долина 2 Убийства)
94, ma banlieue, tu sais bien qu'on est trop paro (Val 2 Meutre)
94, мой пригород, ты же знаешь, что мы слишком крутые (Долина 2 Убийства)
Qu'est-ce que tu peux faire contre nous
Что ты можешь сделать против нас
Tu sais qu'on est bien trop ghetto (Val 2 Meutre)
Ты знаешь, что мы слишком гетто (Долина 2 Убийства)
94, ma banlieue, tu sais bien qu'on est trop paro (Val 2 Meutre)
94, мой пригород, ты же знаешь, что мы слишком крутые (Долина 2 Убийства)
Qu'est-ce que tu peux faire contre nous
Что ты можешь сделать против нас
Tu sais bien qu'on est trop ghetto (Val 2 Meutre)
Ты знаешь, что мы слишком гетто (Долина 2 Убийства)





Авторы: Abdelkrim Brahmi, Gaspard Harry, Teddy Meport, Karl Da Costa, Hakim Sid, Samir Salah, Landry Delica, Jean Jacques Anicette, Johann Duport, Saidou Zitoumbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.