Текст и перевод песни Mafia K’1 Fry - Tout est possible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout est possible
Everything is Possible
Dans
ta
voix
ou
tes
rêves
mec
In
your
voice
or
your
dreams,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Si
tu
dors
faut
qu'tu
te
lève
mec
If
you
sleep,
you
have
to
get
up,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Même
si
tout
était
possible
Even
if
everything
was
possible
Tout
est
possible,
comme
faire
éradiqué
le
front
national
ou
se
faire
acquitté
même
qu'ont
parle
des
juges
au
tribunal
Everything
is
possible,
like
eradicating
the
National
Front
or
being
acquitted
even
if
they
talk
about
judges
in
court
Le
tout
c'est
de
faire
un
arsenal,
de
faire
des
millions
The
thing
is
to
build
an
arsenal,
to
make
millions
Même
Eva
Mendés
est
susceptible
de
me
trouver
mignon
Even
Eva
Mendes
may
find
me
cute
Possible
d'être
homme
d'affaire
Possible
to
be
a
businessman
Ou
d'soulever
des
trophées
Or
lift
trophies
D'investir
dans
la
pierre
sur
la
routine
on
a
triomphé
Invest
in
stone,
we
triumphed
over
routine
Nous
jeune
issus
des
quartiers
We
young
people
from
the
neighborhoods
Dans
les
Choisy-Vitry
on
a
bravé
le
mal
In
Choisy-Vitry
we
braved
evil
Car
on
nous
dormait
un
putain
d'instinct
animal
Because
they
were
putting
a
fucking
animal
instinct
to
sleep
in
us
Y'a
rien
d'impossible
Nothing
is
impossible
Mais
y'a
des
choses
qui
ne
s'apprennent
pas
But
there
are
things
that
can't
be
learned
Comme
passé
a
l'acte
ou
être
un
gars
de
la
k'1
fry
Mafia
Like
taking
action
or
being
a
k'1
fry
Mafia
guy
Tout
est
possible
Everything
is
possible
Regarde
Harry
Roselmack
Look
at
Harry
Roselmack
Ou
des
jeunes
de
quartiers
dans
ce
portoirs
entrain
de
massé
leurs
mâts
Or
young
people
from
the
neighborhoods
in
these
stairwells
massaging
their
masts
Regarde
nous
tout
est
possible
en
504
sur
France
2
Look
at
us,
anything
is
possible
on
504
on
France
2
Disque
d'or
victoire
de
la
musique
de
banlieue
Gold
record,
victory
of
suburban
music
Ou
d'être
actionnaire,
propriétaire,
avoir
des
complets
Or
to
be
a
shareholder,
owner,
have
suits
D'investir
au
pays,
ou
d'faire
des
dons
humanitaires
Invest
in
the
country,
or
make
humanitarian
donations
Dans
ta
voix
et
tes
rêves
In
your
voice
and
your
dreams
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Si
tu
dors
faut
qu'tu
te
lève
mec
If
you
sleep,
you
have
to
get
up,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Même
si
tout
était
possible
Even
if
everything
was
possible
Hollywood
ou
les
Nameks
Hollywood
or
the
Nameks
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Un
noir
président?
Noon,
c'est
pas
possible
(ouéé)
A
black
president?
Nooo,
that's
not
possible
(yeah)
Mais
pour
le
reste
j'croit
que
tout
est
possible
But
for
the
rest,
I
think
anything
is
possible
Au
départ
dans
les
poches
voyous
At
first,
in
thugs'
pockets
Il
était
temps
de
prendre
du
canon
It
was
time
to
take
some
cannon
Le
monde
est
à
nous
The
world
is
ours
On
a
juste
tourné
la
roue
We
just
turned
the
wheel
Brisé
les
tarots,
scié
les
barreaux
d'prison
Broken
the
tarot
cards,
sawed
through
the
prison
bars
Tout
est
possible,
n'ai-je
pas
raison?
Anything
is
possible,
am
I
not
right?
De
l'or
grâce
au
micro
Gold
thanks
to
the
microphone
A
8 dans
une
twingo
8 in
a
twingo
Touche
pas
à
mon
pote
Don't
touch
my
buddy
Encore
moins
à
ma
go
Even
less
my
girl
Un
concert
à
Monaco
A
concert
in
Monaco
La
mafia
prennent
le
Yacro
The
mafia
takes
the
Yacht
Un
croume
pour
une
merco
A
crumb
for
a
Mercedes
Possible
avec
les
euros
Possible
with
euros
Dans
la
vie
certes
ta
l'faussaire,
qui
t'embus
c'est
trop
frère
In
life,
of
course
you
have
the
faker,
who
ambushes
you,
it's
too
brotherly
T'est
déterre,
on
t'fait
taire,
tu
t'laisse
faire,
t'est
fou
frère
You
are
unearthed,
we
silence
you,
you
let
it
happen,
you
are
crazy
brother
Faut
qu'tu
crois
en
oit
défend
ta
cause
et
tu
t'adapte
You
have
to
believe
in
eight,
defend
your
cause
and
adapt
Faire
c'que
t'as
à
faire,
faut
que
ta
famille
s'en
sort
intact
Do
what
you
have
to
do,
your
family
has
to
get
out
of
it
intact
Tu
veux
brassé
des
tunes
hein?!
You
wanna
wave
money
huh?!
Tu
veux
quitté
l'bitume
hein?!
You
wanna
leave
the
asphalt
huh?!
Tout
est
possible
Anything
is
possible
Et
des
chances
t'en
a
pas
qu'une
hein!
And
you
don't
just
have
one
chance,
huh!
Fais
d'la
ce-pla
laissé
par
la
mafia
et
crassa
Do
what
you
have
to,
left
by
the
mafia
and
get
rich
Tout
est
possible,
du
moment,
que
t'écoute
ça
Anything
is
possible,
as
long
as
you
listen
to
that
Quand
ta
voix
ou
tes
rêves
mec
When
your
voice
or
your
dreams,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Si
tu
dors
faut
qu'tu
te
lève
mec
If
you
sleep,
you
have
to
get
up,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Même
si
tout
était
possible
Even
if
everything
was
possible
Hollywood
ou
les
Nameks
Hollywood
or
the
Nameks
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Un
rebeu
président?
Noon,
c'est
pas
possible
(ouéé)
An
Arab
president?
Nooo,
that's
not
possible
(yeah)
Mais
pour
le
reste
j'croit
que
tout
est
possible
But
for
the
rest
I
think
anything
is
possible
J'suis
né
dans
la
rue
du
vol
bondir
un
trophée
acquitté
au
procès
I
was
born
in
the
street
of
robbery
to
jump
a
trophy
acquitted
at
trial
J'suis
né
disque
d'or,
tout
est
possible
j'ai
l'profile
Vitry
I
was
born
a
gold
record,
everything
is
possible,
I
have
the
Vitry
profile
Sauvé
sa
peau,
s'refaire
en
un
coup
Saved
his
skin,
remade
in
one
go
Rev'nir
de
loin,
d'venir
un
atout,
tout
t'est
possible
Come
back
from
afar,
become
an
asset,
anything
is
possible
for
you
Mafia
k'1
fry
action,
on
reprend
ton
Mat
Mafia
k'1
fry
action,
we're
taking
back
your
Mat
Mets
tes
ptits
frères
au
centre
de
formation
Put
your
little
brothers
in
the
training
center
Même
avec
un
passé
cramé,
tout
est
possible
Even
with
a
screwed
up
past,
anything
is
possible
Assumé
la
famille,
toujours
respecté
la
famille
Take
on
the
family,
always
respect
the
family
Qu'tout
est
possible
That
anything
is
possible
Comme
r'venir
de
la
défaite
Like
coming
back
from
defeat
D'être
d'intérêts
à
se
refaire
To
be
of
interest
to
rebuild
yourself
De
déposé
le
dernier
modèle
To
file
the
latest
model
Ma
tête
est
aussi
riche
et
beau
tout
est
possible
My
head
is
also
rich
and
beautiful,
anything
is
possible
J'suis
parti
cherché
la
came
et
trop
d'billet
la
réussite
I
went
to
get
the
came
and
too
much
ticket
the
success
Des
mondes
de
sorties,
suffit
came
et
reur-ti
(...)
de
té-ci
Worlds
of
exits,
just
came
and
re-ti
(...)
from
te-ci
Donne
toi
les
moyens
Give
yourself
the
means
On
t'en
envoie
la
chance
faut
croire
en
soi
We
send
you
the
chance,
you
have
to
believe
in
yourself
Et
dis
toi
ne
faibli
pas,
regarde
Mafia
cain-fri-a
And
tell
yourself
don't
weaken,
look
at
Mafia
cain-fri-a
On
a
prit
le
business
en
majeur
en
indé
We
took
the
business
in
major
in
indie
Tout
est
possible
si
t'as
les
idées
Anything
is
possible
if
you
have
the
ideas
Marche
ne
cours
pas
Walk
don't
run
Tu
peux
t'en
décidé
You
can
decide
Tu
cherche
ne
parle
pas
You
seek,
don't
talk
Protège
tes
idées
Protect
your
ideas
Soit
déterminé
Be
determined
La
possibilité
d'touché
le
plafond
The
possibility
of
hitting
the
ceiling
La
possibilité
de
quitter
les
bas-fonds
The
possibility
of
leaving
the
slums
La
possibilité
de
percer
les
Défonts
The
possibility
of
piercing
the
Défons
Traversé
le
typhon
Cross
the
typhoon
Tirer
la
balance
Pull
the
scales
Quand
ta
voix
ou
tes
rêves
mec
When
your
voice
or
your
dreams,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Si
tu
dors
faut
qu'tu
te
lève
mec
If
you
sleep,
you
have
to
get
up,
man
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Même
si
tout
était
possible
Even
if
everything
was
possible
Hollywood
ou
les
Nameks
Hollywood
or
the
Nameks
Tout
est
possible
(X2)
Everything
is
possible
(X2)
Rien
ne
paraît
impossible
Nothing
seems
impossible
Un
noir
président?
Nooon
c'est
pas
possible
(ouéé)
A
black
president?
Nooo,
that's
not
possible
(yeah)
Mais
pour
le
reste
j'croit
que
c'est
possible
But
for
the
rest
I
think
it's
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delica Landry, Duport Johann, M'kouboi Housni, Mathurin Alix Jules, Oni Koudjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.