Текст и перевод песни Mafia Spartiate - J't'avance pas
J't'avance pas
I'm not moving forward
Nan
nan
j't'avance
pas
No,
no,
I'm
not
moving
forward
T'as
du
mal
à
payer
un
pain
You're
struggling
to
pay
for
bread
Nan
nan
j't'arrange
pas
No,
no,
I'm
not
helping
you
Tu
prends
trop
de
temps
à
yer-p
You're
taking
too
long
to
pay
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
T'as
des
lacunes
dans
le
job
You've
got
training
gaps
Ne
me
relance
pas
Don't
call
me
again
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
Tu
prends
beaucoup
trop
de
temps
à
yer-p
You're
taking
way
too
long
to
pay
La
selia
dans
la
sacoche
The
weed
in
the
bag
Et
sur
le
t-shirt
y
a
des
paillettes
And
the
t-shirt
has
sparkles
J'prends
pas
la
grosse
tête,
I'm
not
getting
cocky
Tout
ma
vie
j'ai
détaillé,
dans
mon
cartable
aucun
cahier
I've
been
selling
all
my
life,
no
notebooks
in
my
briefcase
J'suis
toute
l'année
posé
dans
le
I'm
hanging
out
in
building
7 all
year
round
Bâtiment
7,
ça
sent
le
bedo
devant
ton
palier
It
smells
like
weed
outside
your
house
Y
a
toujours
du
Ndolé,
du
soké
There's
always
Ndolé,
and
soké
J'récupère
un
salaire
en
showcase
I'm
getting
paid
at
the
showcase
Et
p't'être
que
And
maybe
Si
c'est
la
galère
j'irais
tout
claquer
dans
If
times
are
tough,
I'll
spend
it
all
on
Des
chaussures
(j'm'achète
des
nouvelles
shoes)
Shoes
(I'm
buying
new
shoes)
On
est
dedans
c'est
un
incroyable
We're
in
the
house,
it's
incredible
Et
en
plus
y
a
tous
mes
gavas,
ban-bang,
bang
And
on
top
of
that
I
got
all
my
guys,
bang-bang,
bang
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
T'as
du
mal
à
payer
un
pain
You're
struggling
to
pay
for
bread
Nan
nan
j't'arrange
pas
No
no,
I'm
not
helping
you
Tu
prends
trop
de
temps
à
yer-p
You're
taking
too
long
to
pay
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
T'as
des
lacunes
dans
le
job
You've
got
training
gaps
Ne
me
relance
pas
Don't
call
me
again
Pourquoi
toi
t'es
pressé?
Why
are
you
in
such
a
hurry?
Pose-toi,
bois
un
revé
Chill,
have
a
dream
J'adore
quand
t'as
des
thunes
à
me
passer
I
love
it
when
you
have
money
to
give
me
Tu
sais
quand
je
recompte
je
suis
ravis
You
know
I'm
so
happy
when
I
count
it
Elle
est
là
la
mallette
The
briefcase
is
there
Elle
est
là,
à
ma
droit
mitraillette
It's
there,
on
my
right,
my
machine
gun
Bang,
bang,
bang
si
y
a
pas
la
somme
Bang,
bang,
bang,
if
the
money's
not
right
On
est
méchant
tu
vas
graille
des
amandes
We're
bad,
you're
gonna
eat
almonds
Mafia
Spartiate
c'est
la
dynastie
Mafia
Spartiate,
that's
the
dynasty
J'la
baise
gratos
toi
c'est
sur
Vivastreet
I'll
do
it
for
free,
you'll
be
on
Vivastreet
Rouler
en
Lambo
c'est
la
réussite
Driving
a
Lambo
is
success
Tout
l'monde
me
félicite
Everybody
congratulates
me
Maintenant
tu
peux
partir
Now
you
can
go
Vu
qu't'es
bien
averti
Since
you're
well
warned
On
joue
pas
avec
la
miff,
on
joue
pas
avec
c'que
j'aime
We
don't
play
with
the
crew,
we
don't
play
with
what
I
love
On
joue
pas
avec
mon
biff
We
don't
play
with
my
money
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
T'as
du
mal
à
payer
un
pain
You're
struggling
to
pay
for
bread
Nan
nan
j't'arrange
pas
No
no,
I'm
not
helping
you
Tu
prends
trop
de
temps
à
yer-p
You're
taking
too
long
to
pay
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
Nan
nan
j't'avance
pas
No
no,
I'm
not
moving
forward
T'as
des
lacunes
dans
le
job
You've
got
training
gaps
Ne
me
relance
pas
Don't
call
me
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalsim, Kodes, Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.