Текст и перевод песни Mafia Spartiate - La vie d'ma mère
La vie d'ma mère
On My Mother's Life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Parle
nous
de
money
ne
parle
pas
de
nana
Tell
us
about
money,
don't
talk
about
women
Devant
les
keufs
on
nie
t'as
de
la
C
sur
le
nez
In
front
of
the
cops,
we
deny
it,
you've
got
coke
on
your
nose
Et
j'ai
les
menottes
je
t'avances
pas
non
non
And
I've
got
the
handcuffs,
I'm
not
going
forward,
no
no
Je
t'avances
pas
non
non
tout
est
chez
la
nounou
I'm
not
going
forward,
no
no,
it's
all
at
the
nanny's
Les
princes
de
la
ville
entrain
d'piller
ou
navigue
The
city
princes,
out
to
rob
and
pillage
Le
ien-cli
qu't'as
vu
mon
bosseur
l'a
servi
The
cocaine
you
saw,
my
boss
supplied
it
On
a
l'temps
d'charbonner
repose
toi
bébé
We've
got
time
to
hustle,
take
it
easy,
baby
Ton
plus
grand
soucis
qu'j'arrête
la
bibi
Your
biggest
concern
is
that
I'll
quit
snorting
On
a
trop
traîné
en
bas
t'es
pas
dur
t'as
jamais
eu
d'bobo
We've
hung
around
too
long
down
there,
you're
not
tough,
you've
never
been
hurt
C'est
la
moula
qui
fait
ma
satisfaction
It's
the
money
that
satisfies
me
J'fonce
c'est
pour
ça
qu'j'suis
en
infraction
I'm
pushing
forward,
that's
why
I'm
committing
violations
J'aime
pas
être
un
père
fuck
les
soustraction
I
don't
like
being
a
father,
fuck
the
deductions
Que
je
recompte
que
j'additionne
So
that
I
can
count
my
money
and
add
it
up
J'fonce
comme
un
bison
et
j'fais
pas
de
bisous
non
I'm
charging
like
a
buffalo
and
I
don't
kiss,
no
J'veux
juste
baiser
et
retourner
à
mon
business
I
just
want
to
fuck
and
get
back
to
my
business
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Parle
nous
que
d'money
j'aime
pas
trop
tes
manies
Tell
us
all
about
money,
I
don't
like
your
obsessions
Nous
on
peut
t'faire
ta
fête
le
jour
de
ton
anniv'
We
can
party
with
you
on
your
birthday
J'suis
dans
l'délire
avec
mes
sos
I'm
crazy
with
my
homies
Maintenant
les
pétasses
écoutent
mes
chansons
Now
all
the
bitches
listen
to
my
songs
Pour
me
débarrasser
de
mes
soucis
To
get
rid
of
my
problems
J'ai
du
investir
des
sous
dans
des
outils
I
had
to
invest
some
money
in
tools
Charbonné
toute
l'année
[??]
seven
sous
un
nez
Hustling
all
year
round,
seven
bundles
under
a
nose
J'ai
des
frère
condamné
j'dois
deux
fois
plus
mailler
I've
got
brothers
who
are
serving
time,
I've
got
to
work
twice
as
hard
J'sais
pas
si
j'ai
changé
mais
depuis
que
j'ai
dit
deux
BM
I
don't
know
if
I've
changed,
but
since
I
mentioned
two
BMWs
On
m'envoie
des
textos
(M'envoie
des
textos)
They've
been
sending
me
text
messages
(sending
me
text
messages)
J'suis
dans
l'bâtiment
seize
rouleau
comme
un
kamas
I'm
in
building
sixteen,
rolled
up
like
a
joint
J'suis
pas
comme
eux
au
resto
I'm
not
like
them
in
the
restaurant
Déconne
pas
j'les
connais
donc
on
va
la
faire
a
d'autres
hey
Don't
mess
with
me,
I
know
them,
so
let's
do
it
another
way,
hey
Elle
a
kiffé
les
fringues
elle
veut
fumer
la
dope
hey
She
loved
the
clothes,
she
wants
to
smoke
dope,
hey
Y
a
que
mes
démons
invoqué
j'suis
l'démon
sans
vocale
There
are
only
my
demons
invoked,
I
am
the
demon
without
a
vowel
J'sais
pas
t'es
avec
qui
mais
je
ne
parle
pas
avec
I
don't
know
who
you're
with,
but
I
don't
talk
to
them
Tout
est
dans
la
ve-ca
faut
khalas
la
voca
It's
all
in
the
ve-ca,
we
have
to
stop
the
voca
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Il
m'faut
des
billets
vert
sur
la
vie
de
ma
mère
I
need
greenbacks,
on
my
mother's
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.