Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Świetle Dnia
Im Licht des Tages
Gdy
nie
wierzysz
w
siebie,
to
nie
tak
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst,
ist
es
nicht
richtig
Niepotrzebnie
chowasz
twarz
Verbirgst
du
unnötig
dein
Gesicht
Nikt
nie
może
lepszym
być
niż
jest
Niemand
kann
besser
sein,
als
er
ist
Jeśli
nie
chce
siebie
znać
Wenn
er
sich
selbst
nicht
kennen
will
Nie
słuchaj
tych
co
tak
Hör
nicht
auf
die,
die
Śmieją
się
z
najprostszych
prawd
Über
die
einfachsten
Wahrheiten
lachen
Tak
trudno
właśnie
im
Es
ist
so
schwer
für
sie
Trudno
jest
uwierzyć,
że
jesteśmy
przecież
Schwer
zu
glauben,
dass
wir
doch
Jesteśmy
nadzy
w
świetle
dnia
Wir
sind
nackt
im
Licht
des
Tages
I
nie
ukryjesz
nic
na
morzach
lądach
Und
du
kannst
nichts
verbergen,
auf
Meeren
und
Ländern
Jesteśmy
słońcem
w
drodze
gwiazd
Wir
sind
die
Sonne
auf
dem
Weg
der
Sterne
No
więc
nie
wstydź
się
powiedzieć,
kocham
Also
schäme
dich
nicht
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Z
drugiej
strony
jeśli
wierzysz,
że
Auf
der
anderen
Seite,
wenn
du
glaubst,
dass
du
Cały
świat
pokonasz,
wiedz
Die
ganze
Welt
besiegen
kannst,
wisse
Że
wielka
sława
tylko
chwilę
trwa
Dass
großer
Ruhm
nur
einen
Moment
währt
Bóg
jest
jeden
a
ty
nie
Gott
ist
einer
und
du
bist
es
nicht
Nie
słuchaj
tych
co
nic
Hör
nicht
auf
die,
die
nichts
Nie
potrafią
tylko
lśnić
Können,
außer
zu
glänzen
Najtrudniej
właśnie
im
Am
schwersten
ist
es
für
sie
Trudno
jest
uwierzyć,
że
jesteśmy
przecież
Schwer
zu
glauben,
dass
wir
doch
Jesteśmy
nadzy
w
świetle
dnia
Wir
sind
nackt
im
Licht
des
Tages
I
nie
ukryjesz
nic
na
morzach
lądach
Und
du
kannst
nichts
verbergen,
auf
Meeren
und
Ländern
Jesteśmy
słońcem
w
drodze
gwiazd
Wir
sind
die
Sonne
auf
dem
Weg
der
Sterne
No
więc
nie
wstydź
się
powiedzieć
kocham
Also
schäme
dich
nicht
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Jesteśmy
nadzy
w
świetle
dnia
Wir
sind
nackt
im
Licht
des
Tages
I
nie
ukryjesz
nic
na
morzach
lądach
Und
du
kannst
nichts
verbergen,
auf
Meeren
und
Ländern
Jesteśmy
słońcem
w
drodze
gwiazd
Wir
sind
die
Sonne
auf
dem
Weg
der
Sterne
No
więc
nie
wstydź
się
powiedzieć
kocham
Also
schäme
dich
nicht
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Jesteśmy
nadzy
w
świetle
dnia
Wir
sind
nackt
im
Licht
des
Tages
I
nie
ukryjesz
nic
na
morzach
lądach
Und
du
kannst
nichts
verbergen,
auf
Meeren
und
Ländern
Jesteśmy
słońcem
w
drodze
gwiazd
Wir
sind
die
Sonne
auf
dem
Weg
der
Sterne
No
więc
nie
wstydź
się
powiedzieć
kocham
Also
schäme
dich
nicht
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Jesteśmy
nadzy
w
świetle
dnia
Wir
sind
nackt
im
Licht
des
Tages
I
nie
ukryjesz
nic
na
morzach
lądach
Und
du
kannst
nichts
verbergen,
auf
Meeren
und
Ländern
Jesteśmy
słońcem
w
drodze
gwiazd
Wir
sind
die
Sonne
auf
dem
Weg
der
Sterne
No
więc
nie
wstydź
się
powiedzieć
kocham
Also
schäme
dich
nicht
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Tomasz Piaseczny, Tomasz Marcin Banas
Альбом
FM
дата релиза
18-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.