まふまふ - Manjushage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни まふまふ - Manjushage




Manjushage
Manjushage
欢迎来到桃源乡
Welcome, my dear, to the land of Peach Blossoms
欢迎来到桃源乡
Welcome, my dear, to the land of Peach Blossoms
四季の芽吹いた華胥の国
A land of plenty, adorned with nature's finery
果ても知らずに 絢爛に
With endless beauty, vibrant and serene
桃の香に当てられて
The scent of peach blossoms fills the air
夢見心地 無何有の郷
Lulling you into a dreamlike trance
いつか望んだあの背中
A world you've longed for, where dreams take flight
菫の咲いた小道に
Follow me, my dear, down paths where violets bloom
見ないふり
Turn a blind eye
月並みに泣いた春のこと
To the tears you shed that spring
「想 什么?」 妄想 参照して
Your heart's desire, a whispered plea
一切合切投げ捨てて
Abandon all and come away with me
今宵は明けるまで遊びましょ
Let us revel in this night's embrace
華やかに踊り踊れや 天下の綻び
Dance with me, my love, let the world fade away
手招いた ボクは桃の花
Your beckoning hand, a peach blossom in bloom
それとも曼珠沙華
Or perhaps a crimson spider lily
「想见你」 君が望むなら
Your wish, my command, if you so desire
今夜は心も意のままに
Tonight, your heart and soul are mine
狂い咲き 共に散りゆく
Together, we'll bloom and wither
傾国の華
Flowers of destruction
「同じ未来を歩めたら」
You whispered, "If we could share a future"
潜めて抱いた想像だ
A dream hidden deep within your gaze
望まぬ恋と嘆くのは
To mourn a love unfulfilled
元より望んだボクのせい
Is but a consequence of your own desires
欲を満たして華胥の国
In this land of Peach Blossoms, where desires entwine
知らずに咲いた睡蓮花
A lotus blooms, unaware of its fate
今日の桃子が苦いのは
The peach of today is bitter to the taste
涙で実った春だから
For it was born of tears
酔狂 興じる水鏡
A drunken revelry reflected in the water
陰陽 緘黙症 桃源郷
Yin and yang, a silent pact, Peach Blossom Land
宛ら斑模様の様 絢爛さに
Like a vibrant tapestry, the colors blend
入り乱れる堕落 誇張 闘争
Indulgence, excess, struggle, and strife
冷めやらない 目覚めない
The flames still burn, no respite found
未だ誰もが永久の夢の中へ
Forever lost in an eternal dream
「ボクと踊りませんか?」
"Will you dance with me, my love?"
悲しみに響く波紋は
Your mournful plea echoes through the void
黄河の水底
A ripple in the depths of the Yellow River
恋い慕う 恋い慕う夢は
Longing for love, a dream unfurled
何時ぞやの泡沫
Like fleeting bubbles on the water's surface
「来 过来一下」 そして心に背いて
Come closer, my dear, and defy your heart's command
誰が為に芽吹くの?
For whom do these flowers bloom?
薄れずに 色味帯びていく
Their hues deepen, refusing to fade
憂いと彼岸の花
A lament and a flower of the netherworld
欢迎来到桃源乡
Welcome, my dear, to the land of Peach Blossoms
欢迎来到桃源乡
Welcome, my dear, to the land of Peach Blossoms
―――咲けば散りゆく花のように
―――Like flowers that bloom and wither―――
運命は変えられない―――
Fate's path is set, it cannot be changed―――
さあ、夢を 君の全てを
Come, my love, surrender to my embrace
ボクに委ねて
Let me guide you
堕落して? 何処までも落ちて
Into the depths of despair, where we shall fall together
枯れ行く曼珠沙華
A withering spider lily
「想见你」 君が望むなら
Your wish, my command, if you so desire
今夜は心も意のままに
Tonight, your heart and soul are mine
隠り世へ君を誘う
Let me lead you to a hidden paradise
傾国の華
Flowers of destruction





Авторы: Mafumafu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.