まふまふ - Umareta Imi Nado Nakatta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни まふまふ - Umareta Imi Nado Nakatta




Umareta Imi Nado Nakatta
There Was No Meaning In Being Born
厚紙の箱に捨てられた 命ならば値打ちはないか?
If your life is thrown away in a cardboard box, does it have no value?
バス停 待合に渦巻く 見て見ぬふりの雑踏
The bus stop waiting room swirls with a commotion of indifference
書き損じはどうしようもないが それに勝る反吐が出ないか?
A mistake is irredeemable, but is it more disgusting?
その行方は今日日じゃ 誰も知らない
Its whereabouts are unknown these days
母の手を零れた 小さな命は
A small life was dropped from its mother's hands,
後部座席に勝る価値もない
It's worth less than the back seat of a car
何者にもなれる命で
With a life that could become anything,
救えるものひとつもないのだ
It can't save a single thing
これほどに器用な手先で
With such skillful hands,
救えるものひとつもないのだ 僕たちは
We can't save a single thing
底知れた愚鈍な世界だ 書き物に筆を取れども
It's an unfathomably stupid world, and I write the words,
ぶちまけたインクのそれが ひどく適切ではないか?
But isn't the spilled ink too fitting?
死にたいかと言われりゃ 特に死ぬほどの孤独でもないが
If you ask me if I want to die, I'm not lonely enough to die,
生きたいか問われたら 何も言えない
But if you ask me if I want to live, I can't say anything
虚しさに適した表情はどれだ
What expression is appropriate for emptiness
書き始めの言葉は
The first words written are,
『生まれた意味などなかった。』
'There was no meaning in being born.'
先見えぬ小説を読めば
If you read a novel that you can't see the end of,
捲り終えぬ世界があるのか?
Is there a world that you can't turn the pages of?
振り向けば崩れる足場で
When I turn around, the scaffolding collapses,
明日から何処へ向かうのだろう 僕たちは
Where will we go from tomorrow?
アンノウン
Unknown
「私は誰だ」 「貴方は誰だ」
'Who am I?' 'Who are you?'
アンノウン
Unknown
消しては書いて 丸め捨てては
Erase, write, crumple up and throw away,
アンノウン
Unknown
自分ひとつが未だ書けない
I still can't write a single thing about myself
生まれた意味などないのか?
Was there no meaning in being born?
生まれた意味などないのか?
Was there no meaning in being born?
―――生まれた意味などないのだ。
―――There was no meaning in being born.
事切れぬものなんてないのに
Nothing can die,
救えるものひとつもないのに
But nothing can be saved
この命に意味などないのに
There is no meaning in this life
優しい明日なんてないのに
There is no kind tomorrow
行かなくちゃ たとえ死に向かって歩いていたって
I have to go, even if I'm walking towards death
書かなくちゃ 当然余白も残っちゃいないが
I have to write, obviously there's no margin left
知らなくちゃ 明日を この途方もない暗晦を
I have to know, tomorrow, this immense darkness
生きなくちゃ 生きなくちゃ
I have to live, I have to live
生きなくちゃいけない
I have to keep living





Авторы: Mafumafu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.