まふまふ - Yurei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни まふまふ - Yurei




Yurei
Призрак
これからのことは 他愛ない
Всё, что будет дальше, даже если это просто
後書きだったとしても
неважное послесловие,
それでいい それでいいからさ
меня устраивает, так что...
お話がしたいな
я хочу поговорить с тобой.
誰の記憶にも残らない
Ни в чьей памяти не останется
出来の悪い映画が
этот неудачный фильм,
今さら 今さらだけれど
но сейчас, пусть даже только сейчас,
続きを描いている
я рисую продолжение.
大事なことは何だって 言いづらいし
Всё важное так сложно сказать,
笑えない胸が痛んだって
и даже когда в груди невыносимо больно, и ты не можешь смеяться,
いや 気のせいなんだ
я говорю себе: "Нет, мне показалось".
そうして黙って生きてきた
Так я и жил, молча.
口なしのボクの手を 握ってくれたの
Ты сжала мою безгласную руку.
ねえ
Скажи,
言いたいことは何ですか
что ты хочешь сказать?
伝えたいことも無いのでした
А мне и сказать-то нечего.
半分透けている ボクはユウレイ
Я наполовину прозрачный, я призрак.
きっと人知れず霞んでしまうよ
Я уверен, что незаметно растворюсь,
貴方が逃がさないように
поэтому, чтобы ты меня не упустила,
見つめてください
смотри на меня.
貴方の隣は 限られた数の椅子しかないから
Рядом с тобой есть только ограниченное число мест,
ひとりぶん ふたりぶんくらいかな
одно, может быть, два.
離れて腰かけた
Я сел поодаль.
貴方のくれない人生は
Жизнь, которой ты меня не одаришь,
読み飛ばしたつまんない雑誌に書いていた
была описана в скучном журнале, который я пролистал,
落書きみたいだ
словно каракули.
知らないほうがいいのかな
Может, лучше и не знать?
幸せは後味が口に残るから
Ведь счастье оставляет послевкусие.
どうして
Почему
偶然そこに落ちていた
завтра, которое я так долго искал,
ずっと探していた明日
случайно оказалось здесь?
取る手もない ボクはユウレイ
Я не могу его взять, я призрак.
際限のない空白に浮かび上がった
На безграничной пустоте оно проявилось,
見慣れたあの雲のように
как знакомое облако.
忘れてください
Забудь обо мне.
ただ 同じ景色を見たい
Я просто хочу видеть то же, что и ты,
ただ 貴方が感じた全てを
я просто хочу видеть всё, что чувствуешь ты.
ボクも見ていたいよ
Я хочу видеть это вместе с тобой.
言いたいことはないですが
Мне нечего сказать,
伝えたいこともないですが
мне нечего тебе передать,
届かぬ声で泣くユウレイ
я призрак, плачущий беззвучно.
言うべきことじゃないですが
Наверное, мне не стоит этого говорить, но...
あの日から たぶん
с того самого дня, кажется,
貴方が好きでした
я люблю тебя.
言いたいことは何ですか
Скажи, что ты хочешь сказать?
伝えたいことも無いのでした
А мне и сказать-то нечего.
半分透けている ボクはユウレイ
Я наполовину прозрачный, я призрак.
きっと人知れず霞んでしまうよ
Я уверен, что незаметно растворюсь,
貴方が逃がさないように
поэтому, чтобы ты меня не упустила,
見つめてください
смотри на меня.
不意に忘れそうな思い出の終わりに
Позволь мне быть
いさせてください
в конце воспоминания, которое ты вот-вот забудешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.