Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back On the Road (feat. 7City Ghost Blanco)
Zurück auf der Straße (feat. 7City Ghost Blanco)
Hmmmm
hmmmm
hmmmm
hmmm
hmmm
Hmmmm
hmmmm
hmmmm
hmmm
hmmm
Blue
Band
75
shit
Blue
Band
75
Scheiße
Zoe
made
the
beat
Zoe
hat
den
Beat
gemacht
You
already
know
Du
weißt
schon
It's
about
time
I
get
back
on
the
road
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
zurück
auf
die
Straße
gehe
Back
out
the
75
where
everybody's
strapped
with
a
pole
Zurück
in
die
75,
wo
jeder
mit
einer
Knarre
bewaffnet
ist
I'm
so
tempted
to
re
up
and
run
laps
with
the
zones
Ich
bin
so
versucht,
wieder
aufzutanken
und
Runden
mit
den
Zonen
zu
drehen
I
rock
with
fam
cause
niggas
singing
like
Ashalei
Nickole
Ich
hänge
mit
der
Familie
ab,
weil
Typen
singen
wie
Ashalei
Nickole
I
think
it's
time
I
get
back
on
the
road
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
zurück
auf
die
Straße
gehe
Back
out
the
75
where
everybody's
strapped
with
a
pole
Zurück
in
die
75,
wo
jeder
mit
einer
Knarre
bewaffnet
ist
I'm
so
tempted
to
re
up
and
run
laps
with
the
zones
Ich
bin
so
versucht,
wieder
aufzutanken
und
Runden
mit
den
Zonen
zu
drehen
I
rock
with
fam
cause
niggas
singing
like
Ashalei
Nickole
Ich
hänge
mit
der
Familie
ab,
weil
Typen
singen
wie
Ashalei
Nickole
You
know
I
had
to
get
a
track
from
Mafyozo
Du
weißt,
ich
musste
einen
Track
von
Mafyozo
bekommen
You
know
I'm
busting
through
the
window
if
the
door
closed
Du
weißt,
ich
breche
durchs
Fenster,
wenn
die
Tür
verschlossen
ist
You
know
I'm
grinding
I'm
in
7City
Ghost
mode
Du
weißt,
ich
bin
am
Malochen,
ich
bin
im
7City
Ghost
Modus
You
know
I
bleed
royal
fam
what's
that
rose
gold
Du
weißt,
ich
blute
königliche
Familie,
was
ist
das,
Roségold?
Blanco
bitch
I'm
so
cold
I
ain't
wifin
no
hoes
Blanco,
Schlampe,
ich
bin
so
kalt,
ich
nehme
keine
Schlampen
zur
Frau
I
Stomp
in
that
pussy
like
go
go
make
it
bounce
like
pogo
Ich
stampfe
in
diese
Muschi,
als
ob,
los,
mach,
dass
sie
hüpft
wie
ein
Pogo
I
get
to
snapping
like
photos
make
em
watch
like
po
po
Ich
fange
an
zu
knipsen
wie
Fotos,
bringe
sie
dazu,
zuzusehen
wie
die
Bullen
You
see
me
out
in
public
I'm
rocking
my
own
clothes
Du
siehst
mich
in
der
Öffentlichkeit,
ich
trage
meine
eigenen
Klamotten
I
can't
help
but
keep
it
a
band
like
4 zones
Ich
kann
nicht
anders,
als
es
echt
zu
halten,
wie
vier
Zonen
I
know
a
young
nigga
putting
fifties
in
4 O's
Ich
kenne
einen
jungen
Typen,
der
Fünfziger
in
4 Unzen
steckt
To
this
day
niggas
still
hitting
my
old
phone
Bis
zum
heutigen
Tag
rufen
Typen
immer
noch
mein
altes
Handy
an
When
I
start
scamming
I
went
and
copped
me
two
more
phones
Als
ich
anfing
zu
betrügen,
besorgte
ich
mir
zwei
weitere
Handys
Damn
I
took
a
trip
down
memory
lane
Verdammt,
ich
habe
einen
Ausflug
in
die
Vergangenheit
gemacht
Tell
that
bitch
she
can't
be
telling
me
anything
Sag
dieser
Schlampe,
dass
sie
mir
gar
nichts
erzählen
kann
Hush
your
lips
if
you
ain't
talking
about
Benny
Frank
Halt
die
Klappe,
wenn
du
nicht
über
Benny
Frank
redest
When
I
get
rich
on
my
own
you
won't
get
any
blame
Wenn
ich
alleine
reich
werde,
wirst
du
keine
Schuld
bekommen
It's
about
time
I
get
back
on
the
road
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
zurück
auf
die
Straße
gehe
Back
out
the
75
where
everybody's
strapped
with
a
pole
Zurück
in
die
75,
wo
jeder
mit
einer
Knarre
bewaffnet
ist
I'm
so
tempted
to
re
up
and
run
laps
with
the
zones
Ich
bin
so
versucht,
wieder
aufzutanken
und
Runden
mit
den
Zonen
zu
drehen
I
rock
with
fam
cause
niggas
singing
like
Ashalei
Nickole
Ich
hänge
mit
der
Familie
ab,
weil
Typen
singen
wie
Ashalei
Nickole
I
think
it's
time
I
get
back
on
the
road
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
zurück
auf
die
Straße
gehe
Back
out
the
75
where
everybody's
strapped
with
a
pole
Zurück
in
die
75,
wo
jeder
mit
einer
Knarre
bewaffnet
ist
I'm
so
tempted
to
re
up
and
run
laps
with
the
zones
Ich
bin
so
versucht,
wieder
aufzutanken
und
Runden
mit
den
Zonen
zu
drehen
I
rock
with
fam
cause
niggas
singing
like
Ich
hänge
mit
der
Familie
ab,
weil
Typen
singen
wie
Ashalei
Nickole
Ashalei
Nickole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayvon Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.