Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Áááá
dobrý
den,
dobrý
den,
no
jasně,
Oh
oh
hello,
hello,
of
course,
Pojdte
sem,
sedněte
si,
dáte
si
kávu?
Come
here,
have
a
seat,
would
you
like
a
coffee?
Není
problém,
jasně,
eeeh
vteřinku
já
na
to
kouknu
No
problem,
of
course,
um
wait
a
second,
let
me
check
that
Oukey,
tak
jo
Okie
dokie,
alright
Žijem
ve
státě
kde
se
sellí
We
live
in
a
place
where
they
are
selling
Vláda
perlí,
všechno
fake
Government
is
making
pearls,
everything
is
fake
Inflace
tě
sežere
Inflation
will
eat
you
Každej
v
politice
je
šejk
Everybody
in
politics
is
a
sheik
Hypotéka
na
30
let,
no
tak
to
si
kámo
dej
Mortgage
for
30
years,
well,
man,
you
should
go
for
it
Ale
než
jí
splatíš
s
roční
sazbou,
jsi
dávno
mrtvej
But
before
you
pay
it
off
with
the
annual
rate,
you'll
be
long
dead
Finanční
gramotnost,
už
na
zakládní
škole
Financial
literacy,
already
in
elementary
school
Né
že
vole
tu
máš
papír
Not
like,
f
yea,
here's
a
paper
O
vědomosti
dál
prosej
For
knowledge,
please
go
far
Všechno
prodaj
jen
aby
se
tady
kurva
dobře
měli
Sell
everything
so
that
they
can
have
a
really
good
life
Ale
celkem
chápu
sám
jsem
z
týhlectý
mrdky
v
prdeli
But
I
understand,
because
I
myself
am
in
the
shit
with
these
bastards
Roky
už
mi
jdou
nahoru
Years
are
going
up
for
me
Musím
šetřit,
nervuji
se
I
have
to
save,
I'm
getting
nervous
Pořád
nadávám
a
kecám
dál
o
politice
I
keep
cursing
and
talking
about
politics
Že
prej
bude
líp
říkala
jedna
jitrnice
You'll
supposedly
be
better
off
said
one
plump
little
sausage
Hehe,
vítej
v
Český
Republice
Hehe,
welcome
to
the
Czech
Republic
Svobodná
země,
kde
nemáš
ani
šajna
A
free
country,
where
you
don't
have
a
dime
Debaty
ve
sněmovně,
ne-neskutečnej
line
up
Debates
in
the
house
of
representatives,
not,
an
unreal
lineup
Ty
zmrdi
pořád
kecaj
Those
jerks
keep
blabbering
Vydávaj
se
za
Einsteina
Pretend
to
be
Einstein
Za
120
měsíčně,
bych
byl
taky
takhle
hyped
up
For
$1,200
a
month,
I'd
also
be
so
hyped
up
Nemůžu
ani
nechci,
u
mě
nemáte
respekt
I
can't
even
and
I
don't
want
to,
with
me
you
have
no
respect
Dík
za
životní
lekci,
uzkosti
kurva
kde
ste?
Thanks
for
the
life
lesson,
anxiety,
where
are
you?
Civilizační
nemoci
na
emoci,
se
věšej
Civilization
illnesses
attach
to
emotion
Podpora
jenom
pro
ty,
co
maj
doma
20
děcek
Support
only
for
those,
who
have
20
kids
at
home
Kdyby
bylo
místo
v
politice
bych
tam
vlít
If
there
was
a
spot
in
politics,
I'd
leap
in
Vyhodil
bych
čůraky
z
vlády
zlegalizoval
weed
I'd
throw
useless
politicians
out
of
the
government,
legalize
weed
PS:
tohle
není
pomluva
ale
čistý
poselství
PS:
This
is
not
slander
but
a
pure
message
Satiry
co
tady
vytvářim
tak
mají
čistej
heat,
oh
The
satire
that
I
create
here,
it
has
pure
heat,
oh
Svobodná
země,
kde
nemáš
ani
šajna
Free
country,
where
you
don't
have
a
dime
Debaty
ve
sněmovně,
ne-neskutečnej
line
up
Debates
in
the
house
of
representatives,
not,
an
unreal
lineup
Ty
zmrdi
pořád
kecaj
Those
jerks
keep
blabbering
Vydávaj
se
za
Einsteina
Pretend
to
be
Einstein
Za
120
měsíčně,
bych
byl
taky
takhle
hyped
up
For
$1,200
a
month,
I'd
also
be
so
hyped
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.