Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Necesito de Ti
Ich brauche dich nicht
Voy
a
sentarme
a
hacer
la
lista
de
las
cosas
que
tú
y
yo
no
hicimos
Ich
werde
mich
hinsetzen
und
die
Liste
der
Dinge
machen,
die
du
und
ich
nicht
getan
haben
Y
voy
a
cumplir
con
cada
una
de
ellas
aunque
no
estés
conmigo
Und
ich
werde
jede
einzelne
davon
erfüllen,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Entiendo
que
hayas
elegido
ir
por
otro
camino
Ich
verstehe,
dass
du
dich
entschieden
hast,
einen
anderen
Weg
zu
gehen
Me
voy
a
conformar
pensando
que
así
lo
marco
el
destino
Ich
werde
mich
damit
abfinden
zu
denken,
dass
das
Schicksal
es
so
bestimmt
hat
No
voy
a
buscarte
más,
no
te
voy
a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
mehr
suchen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Hoy
te
voy
a
decir
que
lo
más
complicado
fue
verte
partir
Heute
werde
ich
dir
sagen,
dass
das
Komplizierteste
war,
dich
gehen
zu
sehen
Y
tratar
de
aceptar
al
final
que
no
vuelvas
a
mí
Und
am
Ende
zu
versuchen
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Que
tú
no
vuelvas
a
mí,
no
te
quiero
mentir
Dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst,
ich
will
dich
nicht
anlügen
Tuve
que
retirarme
a
cumplir
nuestros
sueños
sin
ti
Ich
musste
mich
zurückziehen,
um
unsere
Träume
ohne
dich
zu
erfüllen
Disfruta
tu
libertad
por
que
yo
no
necesito
de
ti
Genieß
deine
Freiheit,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Voy
a
dejar
de
ser
el
inocente
que
solo
por
ti
lloraba
(lloraba)
Ich
werde
aufhören,
der
Unschuldige
zu
sein,
der
nur
wegen
dir
weinte
(weinte)
Y
voy
a
llegar
a
donde
nunca
pude
porque
no
me
escuchabas
(porque
no
me
escuchabas)
Und
ich
werde
dorthin
gelangen,
wohin
ich
nie
konnte,
weil
du
mir
nicht
zugehört
hast
(weil
du
mir
nicht
zugehört
hast)
No
voy
a
mirar
atrás,
no
te
voy
a
mentir
Ich
werde
nicht
zurückblicken,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Hoy
te
voy
a
decir
que
lo
más
complicado
fue
verte
partir
Heute
werde
ich
dir
sagen,
dass
das
Komplizierteste
war,
dich
gehen
zu
sehen
Y
tratar
de
aceptar
al
final
que
no
vuelvas
a
mí
Und
am
Ende
zu
versuchen
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Que
tú
no
vuelvas
a
mí,
no
te
quiero
mentir
Dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst,
ich
will
dich
nicht
anlügen
Tuve
que
retirarme
a
cumplir
nuestros
sueños
sin
ti
Ich
musste
mich
zurückziehen,
um
unsere
Träume
ohne
dich
zu
erfüllen
Disfruta
tu
libertad
porque
yo
no
necesito
de
ti
Genieß
deine
Freiheit,
denn
ich
brauche
dich
nicht
A
pesar
de
sentir
que
no
puedo
Obwohl
ich
fühle,
dass
ich
nicht
kann
Lucharé
por
dejar
el
pasado
y
cerrar
las
heridas
y
el
duelo
Werde
ich
kämpfen,
um
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
und
die
Wunden
und
die
Trauer
zu
schließen
Y
tratar
de
seguir,
no
te
voy
a
mentir
Und
versuchen
weiterzumachen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Hoy
te
voy
a
decir
que
lo
más
complicado
fue
verte
partir
Heute
werde
ich
dir
sagen,
dass
das
Komplizierteste
war,
dich
gehen
zu
sehen
Y
tratar
de
aceptar
al
final
que
no
vuelvas
a
mí
Und
am
Ende
zu
versuchen
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Que
tú
no
vuelvas
a
mí,
no
te
quiero
mentir
Dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst,
ich
will
dich
nicht
anlügen
Tuve
que
retirarme
a
cumplir
nuestros
sueños
sin
ti
Ich
musste
mich
zurückziehen,
um
unsere
Träume
ohne
dich
zu
erfüllen
Disfruta
tu
libertad
porque
yo
no
necesito
de
ti
Genieß
deine
Freiheit,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Sanchez, José Uribe Magadan, Jules Ramllano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.