Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Necesito de Ti
Не нуждаюсь в тебе
Voy
a
sentarme
a
hacer
la
lista
de
las
cosas
que
tú
y
yo
no
hicimos
Я
сяду
и
составлю
список
того,
что
мы
с
тобой
не
сделали,
Y
voy
a
cumplir
con
cada
una
de
ellas
aunque
no
estés
conmigo
И
я
выполню
каждый
пункт,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Entiendo
que
hayas
elegido
ir
por
otro
camino
Я
понимаю,
что
ты
выбрал
другой
путь,
Me
voy
a
conformar
pensando
que
así
lo
marco
el
destino
Я
смирюсь
с
мыслью,
что
так
распорядилась
судьба.
No
voy
a
buscarte
más,
no
te
voy
a
mentir
Я
не
буду
тебя
больше
искать,
не
буду
тебе
врать.
Hoy
te
voy
a
decir
que
lo
más
complicado
fue
verte
partir
Сегодня
я
скажу
тебе,
что
самым
сложным
было
видеть,
как
ты
уходишь,
Y
tratar
de
aceptar
al
final
que
no
vuelvas
a
mí
И
пытаться
принять
то,
что
ты
не
вернешься
ко
мне,
Que
tú
no
vuelvas
a
mí,
no
te
quiero
mentir
Что
ты
не
вернешься
ко
мне,
не
хочу
тебе
лгать.
Tuve
que
retirarme
a
cumplir
nuestros
sueños
sin
ti
Мне
пришлось
уйти,
чтобы
осуществить
наши
мечты
без
тебя.
Disfruta
tu
libertad
por
que
yo
no
necesito
de
ti
Наслаждайся
своей
свободой,
потому
что
я
в
тебе
не
нуждаюсь.
Voy
a
dejar
de
ser
el
inocente
que
solo
por
ti
lloraba
(lloraba)
Я
перестану
быть
тем
наивным,
кто
плакал
только
из-за
тебя
(плакал),
Y
voy
a
llegar
a
donde
nunca
pude
porque
no
me
escuchabas
(porque
no
me
escuchabas)
И
я
доберусь
туда,
куда
никогда
не
мог,
потому
что
ты
меня
не
слушала
(потому
что
ты
меня
не
слушала).
No
voy
a
mirar
atrás,
no
te
voy
a
mentir
Я
не
буду
оглядываться
назад,
не
буду
тебе
врать.
Hoy
te
voy
a
decir
que
lo
más
complicado
fue
verte
partir
Сегодня
я
скажу
тебе,
что
самым
сложным
было
видеть,
как
ты
уходишь,
Y
tratar
de
aceptar
al
final
que
no
vuelvas
a
mí
И
пытаться
принять
то,
что
ты
не
вернешься
ко
мне,
Que
tú
no
vuelvas
a
mí,
no
te
quiero
mentir
Что
ты
не
вернешься
ко
мне,
не
хочу
тебе
лгать.
Tuve
que
retirarme
a
cumplir
nuestros
sueños
sin
ti
Мне
пришлось
уйти,
чтобы
осуществить
наши
мечты
без
тебя.
Disfruta
tu
libertad
porque
yo
no
necesito
de
ti
Наслаждайся
своей
свободой,
потому
что
я
в
тебе
не
нуждаюсь.
A
pesar
de
sentir
que
no
puedo
Несмотря
на
то,
что
я
чувствую,
что
не
могу,
Lucharé
por
dejar
el
pasado
y
cerrar
las
heridas
y
el
duelo
Я
буду
бороться,
чтобы
оставить
прошлое
позади
и
закрыть
раны
и
пережить
горе,
Y
tratar
de
seguir,
no
te
voy
a
mentir
И
пытаться
двигаться
дальше,
не
буду
тебе
врать.
Hoy
te
voy
a
decir
que
lo
más
complicado
fue
verte
partir
Сегодня
я
скажу
тебе,
что
самым
сложным
было
видеть,
как
ты
уходишь,
Y
tratar
de
aceptar
al
final
que
no
vuelvas
a
mí
И
пытаться
принять
то,
что
ты
не
вернешься
ко
мне,
Que
tú
no
vuelvas
a
mí,
no
te
quiero
mentir
Что
ты
не
вернешься
ко
мне,
не
хочу
тебе
лгать.
Tuve
que
retirarme
a
cumplir
nuestros
sueños
sin
ti
Мне
пришлось
уйти,
чтобы
осуществить
наши
мечты
без
тебя.
Disfruta
tu
libertad
porque
yo
no
necesito
de
ti
Наслаждайся
своей
свободой,
потому
что
я
в
тебе
не
нуждаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Sanchez, José Uribe Magadan, Jules Ramllano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.