Magali Noël - Vous que j'ai longtemps cherché - перевод текста песни на немецкий

Vous que j'ai longtemps cherché - Magali Noëlперевод на немецкий




Vous que j'ai longtemps cherché
Dich, den ich lange gesucht habe
L'amour traîne, au coin de chaque rue
Die Liebe lungert an jeder Straßenecke,
L'amour passe, ne l'avez-vous pas vu
Die Liebe geht vorbei, habt ihr sie nicht gesehen?
Le voici qui s'envole,
Da fliegt sie davon,
Dans une danse folle
in einem verrückten Tanz,
Oh, l'amour, je veux vous suivre.
Oh, Liebe, ich will dir folgen.
Il se moque, et fait des pieds de nez
Sie spottet und schneidet Grimassen,
Il vous croque, et rit de vous croquer
Sie beißt dich und lacht darüber,
Il vous accroche au coeur
Sie hängt dir ans Herz
Un grand bouquet de fleurs
einen großen Blumenstrauß,
Oh l'amour est un farceur.
Oh, die Liebe ist ein Spaßvogel.
est-il, est-ce dans vos yeux
Wo ist sie, ist es in deinen Augen,
Qu'il me fait un petit signe
dass sie mir ein kleines Zeichen gibt?
Tire-t'il d'un air malicieux
Zieht sie mit verschmitztem Blick
Tous les fils de notre jeu.
an allen Fäden unseres Spiels?
Douce chose, je vous attraperai
Süßes Ding, ich werde dich fangen,
Folle chose, et je vous garderai
verrücktes Ding, und ich werde dich behalten,
Au jardin bien caché, au jardin des péchés
im gut versteckten Garten, im Garten der Sünden,
Vous que j'ai longtemps cherché.
Dich, den ich lange gesucht habe.
Il se baigne dans le ruisseau
Sie badet im Bach,
vous êtes entré tantôt
in den du vorhin gestiegen bist,
Et au p'tit bal vous v'nez danser
und auf dem kleinen Ball, wo du tanzen kommst,
Il vous accompagnait, mystérieux et discret.
begleitete sie dich, geheimnisvoll und diskret.
L'amour tendre est entré dans ma vie
Die zärtliche Liebe ist in mein Leben getreten,
L'amour brûle et je brûle avec lui
Die Liebe brennt und ich brenne mit ihr,
Venez ma joie mon âme
Komm, meine Freude, meine Seele,
Venez ma belle flamme
Komm, meine schöne Flamme,
Oh l'amour que je vous aime.
Oh, Liebe, wie ich dich liebe.
Il m'enlace, et me transporte au ciel
Sie umarmt mich und trägt mich in den Himmel,
Il m'embrasse, il a l'odeur du miel
Sie küsst mich, sie duftet nach Honig,
Notre manège à trois
Unser Karussell zu dritt,
l'amour est le roi
wo die Liebe der König ist,
Jamais ne s'arrêtera.
wird niemals enden.
Votre corps est contre le mien
Dein Körper ist an meinem,
Quelle ivresse, quelle fièvre
welche Trunkenheit, welches Fieber,
Et vos lèvres ont le goût du jasmin
und deine Lippen schmecken nach Jasmin,
Et vos mains serrent mes mains.
und deine Hände halten meine.
Rouges roses, vous fleurirez pour nous
Rote Rosen, ihr werdet für uns blühen,
Belles roses, amour amer et doux
Schöne Rosen, bittere und süße Liebe,
Au beau pays des fées
ins schöne Feenland,
Voulez-vous m'emporter
wollt ihr mich mitnehmen,
Vous, que j'ai longtemps cherché
Dich, den ich lange gesucht habe,
Vous, que j'ai enfin trouvé.
Dich, den ich endlich gefunden habe.





Авторы: Boris Vian, Michele Auzepy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.