Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
tard,
on
s'aimera
plus
tard
Später,
wir
werden
uns
später
lieben
Quand
il
en
sera
temps
Wenn
es
an
der
Zeit
ist
Quand
on
en
saura
plus
Wenn
wir
mehr
wissen
S'il
reste
un
peu
d'amour
Wenn
noch
ein
wenig
Liebe
übrig
ist
On
s'aimera
un
jour
Eines
Tages
werden
wir
uns
lieben
Si
le
temps
le
permet
Wenn
die
Zeit
es
erlaubt
Quand
tu
n'y
croiras
plus
Wenn
du
nicht
mehr
daran
glaubst
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
Und
wenn
es
nicht
zu
spät
ist
Un
jour,
on
s'appartiendra
Eines
Tages
werden
wir
uns
gehören
Parce
qu'ils
auront
grandi
Weil
sie
erwachsen
sein
werden
Parce
qu'on
n'a
pas
d'autres
choix
Weil
wir
keine
andere
Wahl
haben
Parce
que
c'est
moi
qui
t'en
supplie
Weil
ich
es
bin,
die
dich
anfleht
Que
faut-il
que
je
fasse
Was
muss
ich
tun
Que
faut-il
que
je
défasse
Was
muss
ich
rückgängig
machen
Pour
ne
pas
perdre
tout
Um
nicht
alles
zu
verlieren
Et
pour
avoir
droit
à
nous
Und
um
ein
Recht
auf
uns
zu
haben
Qui
faut-il
que
je
laisse
Wen
muss
ich
verlassen
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Wen
muss
ich
vernachlässigen
Pour
ne
choisir
que
nous
Um
nur
uns
zu
wählen
Pour
avoir
droit
à
tout?
Um
das
Recht
auf
alles
zu
haben?
Plus
tard,
on
aura
tout
plus
tard
Später,
wir
werden
alles
später
haben
Si
tu
me
gardes
une
place
Wenn
du
mir
einen
Platz
freihältst
Si
tu
m'attends
un
peu
Wenn
du
ein
wenig
auf
mich
wartest
S'il
reste
un
peu
d'amour
Wenn
noch
ein
wenig
Liebe
übrig
ist
On
s'aimera
un
jour
Eines
Tages
werden
wir
uns
lieben
Quand
le
moment
viendra
Wenn
der
Moment
kommt
On
sera
tous
les
deux
Wir
werden
zu
zweit
sein
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
Und
wenn
es
nicht
zu
spät
ist
Un
jour
je
ne
serai
qu'à
toi
Eines
Tages
werde
ich
nur
dir
gehören
Parce
qu'ils
auront
leurs
vies
Weil
sie
ihr
eigenes
Leben
haben
werden
Parce
que
je
n'ai
pas
d'autres
choix
Weil
ich
keine
andere
Wahl
habe
Parce
que
c'est
moi
qui
t'en
supplie
Weil
ich
es
bin,
die
dich
anfleht
Que
faut-il
que
je
fasse
Was
muss
ich
tun
Que
faut-il
que
je
défasse
Was
muss
ich
rückgängig
machen
Pour
ne
pas
perdre
tout
Um
nicht
alles
zu
verlieren
Et
pour
avoir
droit
à
nous
Und
um
ein
Recht
auf
uns
zu
haben
Qui
faut-il
que
je
laisse
Wen
muss
ich
verlassen
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Wen
muss
ich
vernachlässigen
Pour
ne
choisir
que
nous
Um
nur
uns
zu
wählen
Et
pour
avoir
droit
à
tout
Und
um
das
Recht
auf
alles
zu
haben
Avoir
le
droit
de
te
dire
je
t'aime
Das
Recht
haben,
dir
zu
sagen:
Ich
liebe
dich
Que
faut-il
que
je
fasse
Was
muss
ich
tun
Que
faut-il
que
je
défasse
Was
muss
ich
rückgängig
machen
Pour
ne
pas
perdre
tout
Um
nicht
alles
zu
verlieren
Et
pour
avoir
droit
à
nous
Und
um
ein
Recht
auf
uns
zu
haben
Qui
faut-il
que
je
laisse
Wen
muss
ich
verlassen
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Wen
muss
ich
vernachlässigen
Pour
ne
choisir
que
nous
Um
nur
uns
zu
wählen
Et
pour
avoir
droit
à
tout
Und
um
das
Recht
auf
alles
zu
haben
On
s'aimera
plus
tard
...
Wir
werden
uns
später
lieben
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lacroix Remi Yves Marcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.