Текст и перевод песни Magalie Vaé - Plus tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
tard,
on
s'aimera
plus
tard
Later,
we
will
love
each
other
later
Quand
il
en
sera
temps
When
the
time
is
right
Quand
on
en
saura
plus
When
we
know
more
S'il
reste
un
peu
d'amour
If
there
is
still
some
love
On
s'aimera
un
jour
We
will
love
each
other
one
day
Si
le
temps
le
permet
If
time
permits
Quand
tu
n'y
croiras
plus
When
you
no
longer
believe
it
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
And
if
it
is
not
too
late
Un
jour,
on
s'appartiendra
One
day,
we
will
belong
to
each
other
Parce
qu'ils
auront
grandi
Because
they
will
have
grown
up
Parce
qu'on
n'a
pas
d'autres
choix
Because
we
have
no
other
choice
Parce
que
c'est
moi
qui
t'en
supplie
Because
I
am
the
one
who
begs
you
Que
faut-il
que
je
fasse
What
do
I
have
to
do
Que
faut-il
que
je
défasse
What
do
I
have
to
undo
Pour
ne
pas
perdre
tout
To
not
lose
everything
Et
pour
avoir
droit
à
nous
And
to
have
the
right
to
us
Qui
faut-il
que
je
laisse
Who
do
I
have
to
leave
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Who
do
I
have
to
abandon
Pour
ne
choisir
que
nous
To
choose
only
us
Pour
avoir
droit
à
tout?
To
have
the
right
to
everything?
Plus
tard,
on
aura
tout
plus
tard
Later,
we
will
have
everything
later
Si
tu
me
gardes
une
place
If
you
keep
a
place
for
me
Si
tu
m'attends
un
peu
If
you
wait
for
me
a
little
S'il
reste
un
peu
d'amour
If
there
is
still
some
love
On
s'aimera
un
jour
We
will
love
each
other
one
day
Quand
le
moment
viendra
When
the
time
comes
On
sera
tous
les
deux
We
will
be
together
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
And
if
it
is
not
too
late
Un
jour
je
ne
serai
qu'à
toi
One
day
I
will
be
only
yours
Parce
qu'ils
auront
leurs
vies
Because
they
will
have
their
lives
Parce
que
je
n'ai
pas
d'autres
choix
Because
I
have
no
other
choice
Parce
que
c'est
moi
qui
t'en
supplie
Because
I
am
the
one
who
begs
you
Que
faut-il
que
je
fasse
What
do
I
have
to
do
Que
faut-il
que
je
défasse
What
do
I
have
to
undo
Pour
ne
pas
perdre
tout
To
not
lose
everything
Et
pour
avoir
droit
à
nous
And
to
have
the
right
to
us
Qui
faut-il
que
je
laisse
Who
do
I
have
to
leave
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Who
do
I
have
to
abandon
Pour
ne
choisir
que
nous
To
choose
only
us
Et
pour
avoir
droit
à
tout
And
to
have
the
right
to
everything
Avoir
le
droit
de
te
dire
je
t'aime
To
have
the
right
to
tell
you
I
love
you
Que
faut-il
que
je
fasse
What
do
I
have
to
do
Que
faut-il
que
je
défasse
What
do
I
have
to
undo
Pour
ne
pas
perdre
tout
To
not
lose
everything
Et
pour
avoir
droit
à
nous
And
to
have
the
right
to
us
Qui
faut-il
que
je
laisse
Who
do
I
have
to
leave
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Who
do
I
have
to
abandon
Pour
ne
choisir
que
nous
To
choose
only
us
Et
pour
avoir
droit
à
tout
And
to
have
the
right
to
everything
On
s'aimera
plus
tard
...
We
will
love
each
other
later
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lacroix Remi Yves Marcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.