Текст и перевод песни Magalie Vaé - Plus tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
tard,
on
s'aimera
plus
tard
Потом,
мы
будем
любить
друг
друга
потом
Quand
il
en
sera
temps
Когда
придет
время
Quand
on
en
saura
plus
Когда
мы
будем
знать
больше
S'il
reste
un
peu
d'amour
Если
останется
немного
любви
On
s'aimera
un
jour
Мы
будем
любить
друг
друга
однажды
Si
le
temps
le
permet
Если
время
позволит
Quand
tu
n'y
croiras
plus
Когда
ты
уже
не
будешь
верить
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
И
если
не
будет
слишком
поздно
Un
jour,
on
s'appartiendra
Однажды
мы
будем
принадлежать
друг
другу
Parce
qu'ils
auront
grandi
Потому
что
они
вырастут
Parce
qu'on
n'a
pas
d'autres
choix
Потому
что
у
нас
нет
другого
выбора
Parce
que
c'est
moi
qui
t'en
supplie
Потому
что
это
я
тебя
умоляю
Que
faut-il
que
je
fasse
Что
мне
нужно
сделать
Que
faut-il
que
je
défasse
Что
мне
нужно
разрушить
Pour
ne
pas
perdre
tout
Чтобы
не
потерять
все
Et
pour
avoir
droit
à
nous
И
чтобы
иметь
право
на
нас
Qui
faut-il
que
je
laisse
Кого
мне
нужно
оставить
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Кем
мне
нужно
пренебречь
Pour
ne
choisir
que
nous
Чтобы
выбрать
только
нас
Pour
avoir
droit
à
tout?
Чтобы
иметь
право
на
все?
Plus
tard,
on
aura
tout
plus
tard
Потом,
у
нас
будет
все
потом
Si
tu
me
gardes
une
place
Если
ты
сохранишь
для
меня
место
Si
tu
m'attends
un
peu
Если
ты
немного
подождешь
меня
S'il
reste
un
peu
d'amour
Если
останется
немного
любви
On
s'aimera
un
jour
Мы
будем
любить
друг
друга
однажды
Quand
le
moment
viendra
Когда
придет
момент
On
sera
tous
les
deux
Мы
будем
вдвоем
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
И
если
не
будет
слишком
поздно
Un
jour
je
ne
serai
qu'à
toi
Однажды
я
буду
принадлежать
только
тебе
Parce
qu'ils
auront
leurs
vies
Потому
что
у
них
будут
свои
жизни
Parce
que
je
n'ai
pas
d'autres
choix
Потому
что
у
меня
нет
другого
выбора
Parce
que
c'est
moi
qui
t'en
supplie
Потому
что
это
я
тебя
умоляю
Que
faut-il
que
je
fasse
Что
мне
нужно
сделать
Que
faut-il
que
je
défasse
Что
мне
нужно
разрушить
Pour
ne
pas
perdre
tout
Чтобы
не
потерять
все
Et
pour
avoir
droit
à
nous
И
чтобы
иметь
право
на
нас
Qui
faut-il
que
je
laisse
Кого
мне
нужно
оставить
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Кем
мне
нужно
пренебречь
Pour
ne
choisir
que
nous
Чтобы
выбрать
только
нас
Et
pour
avoir
droit
à
tout
И
чтобы
иметь
право
на
все
Avoir
le
droit
de
te
dire
je
t'aime
Иметь
право
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Que
faut-il
que
je
fasse
Что
мне
нужно
сделать
Que
faut-il
que
je
défasse
Что
мне
нужно
разрушить
Pour
ne
pas
perdre
tout
Чтобы
не
потерять
все
Et
pour
avoir
droit
à
nous
И
чтобы
иметь
право
на
нас
Qui
faut-il
que
je
laisse
Кого
мне
нужно
оставить
Qui
faut-il
que
je
délaisse
Кем
мне
нужно
пренебречь
Pour
ne
choisir
que
nous
Чтобы
выбрать
только
нас
Et
pour
avoir
droit
à
tout
И
чтобы
иметь
право
на
все
On
s'aimera
plus
tard
...
Мы
будем
любить
друг
друга
потом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lacroix Remi Yves Marcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.