Magashegyi Underground - Esőnap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magashegyi Underground - Esőnap




Esőnap
Дождливый день
Eső, idén ősszel az első
Дождь, этой осенью первый,
A tetőn fekvéseink halott idő.
Наши лежания на крыше мёртвое время.
Jég az ágy, nincsen étvágy,
Ледяная постель, нет аппетита,
Nincs vonzerő, nem vagyunk a nagy Ők.
Нет притяжения, мы не те самые.
Esőt kapott, bús hajnalon
Дождём омытый, грустный рассвет,
Ne keljünk fel játsszunk tegnapot!
Давай не будем вставать, давай играть во вчера!
Esőt kapott bús hajnalon.
Дождём омытый, грустный рассвет.
Ne keljünk fel játsszunk tegnapot!
Давай не будем вставать, давай играть во вчера!
Varázs nincs már rég, csak várás
Магии давно уже нет, лишь ожидание,
A hatás hervadás lakatunk fás.
Эффект увядания, наш замок деревянный.
Szűrt a fény, múlni törvény
Свет приглушён, закон угасания,
Nincs lobogás, de füstöl még a parázs.
Нет пламени, но ещё тлеют угли.
Esőt kapott, bús hajnalon
Дождём омытый, грустный рассвет,
Ne keljünk fel játsszunk tegnapot!
Давай не будем вставать, давай играть во вчера!
Esőt kapott bús hajnalon
Дождём омытый, грустный рассвет.
Ne keljünk fel játsszunk tegnapot!
Давай не будем вставать, давай играть во вчера!
Kevés köztünk már a rezgés
Мало между нами вибраций,
Remegésbe fordult át a nevetés.
Смех превратился в дрожь.
Szétzilált szívszilánk a reggel és
Разбитые осколки сердца это утро,
Csendes nyártemetés.
И тихие похороны лета.
Esőt kapott, bús hajnalon
Дождём омытый, грустный рассвет,
Ne keljünk fel játsszunk tegnapot!
Давай не будем вставать, давай играть во вчера!
Esőt kapott bús hajnalon
Дождём омытый, грустный рассвет.
Ne keljünk fel játsszunk tegnapot!
Давай не будем вставать, давай играть во вчера!





Авторы: Tariska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.