Текст и перевод песни Magazin - Ginem
Ja,
na
koljenima
sam;
I
kneel
before
you;
I
bicu
tako
znam,
And
I
shall
remain
so,
I
know,
Dok
se
budem
sjecala,
So
long
as
I
recall,
Tebe
pod
prstima.
You
beneath
my
fingers.
Ja
izgubila
sam
vid,
I
have
lost
my
sight,
I
koje
je
boje
zid,
And
which
color
is
the
wall,
Iza
kojeg
sanjas
ti.
Behind
which
you
dream.
Ginem
za
tobom,
ljubavi,
ginem;
I
perish
for
you,
my
love,
I
perish;
K′o
vojnik
na
nocnoj
strazi;
As
a
soldier
on
night
watch;
K'o
covjek
koji
srecu
trazi.
As
a
man
who
seeks
happiness.
Ooo,
evo
idem,
samo
za
jedno
jos
brinem;
Oh,
here
I
come,
I
am
concerned
only
with
one
thing;
Sto
priznacu
ti
sve
ja,
That
I
shall
confess
everything
to
you,
Kad
ubiju
me
sjecanja.
When
memories
shall
slay
me.
Ginem
za
tobom,
ljubavi,
ginem;
I
perish
for
you,
my
love,
I
perish;
K′o
vojnik
na
nocnoj
strazi;
As
a
soldier
on
night
watch;
K'o
covjek
koji
srecu
trazi.
As
a
man
who
seeks
happiness.
Ooo,
evo
idem,
samo
za
jedno
jos
brinem;
Oh,
here
I
come,
I
am
concerned
only
with
one
thing;
Sto
priznacu
ti
sve
ja,
That
I
shall
confess
everything
to
you,
Kad
ubiju
me
sjecanja.
When
memories
shall
slay
me.
Na
nana
na
na
Na
nana
na
na
Nana
na
nana...
Nana
na
nana...
Ginem
za
tobom,
ljubavi,
ginem;
I
perish
for
you,
my
love,
I
perish;
K'o
vojnik
na
nocnoj
strazi;
As
a
soldier
on
night
watch;
K′o
covjek
koji
srecu
trazi.
As
a
man
who
seeks
happiness.
Ooo,
evo
idem,
samo
za
jedno
jos
brinem;
Oh,
here
I
come,
I
am
concerned
only
with
one
thing;
Sto
priznacu
ti
sve
ja,
That
I
shall
confess
everything
to
you,
Kad
ubiju
me
sjecanja.
When
memories
shall
slay
me.
Ja,
na
koljenima
sam;
I
kneel
before
you;
I
bicu
tako
znam,
And
I
shall
remain
so,
I
know,
Dok
se
budem
sjecala,
So
long
as
I
recall,
Tebe
pod
prstima.
You
beneath
my
fingers.
Ja
izgubila
sam
vid,
I
have
lost
my
sight,
I
koje
je
boje
zid,
And
which
color
is
the
wall,
Iza
kojeg
sanjas
ti.
Behind
which
you
dream.
Ginem
za
tobom,
ljubavi,
ginem;
I
perish
for
you,
my
love,
I
perish;
K′o
vojnik
na
nocnoj
strazi;
As
a
soldier
on
night
watch;
K'o
covjek
koji
srecu
trazi.
As
a
man
who
seeks
happiness.
Ooo,
evo
idem,
samo
za
jedno
jos
brinem;
Oh,
here
I
come,
I
am
concerned
only
with
one
thing;
Sto
priznacu
ti
sve
ja,
That
I
shall
confess
everything
to
you,
Kad
ubiju
me
sjecanjaaa.
When
memories
shall
slay
me.
Oo,
evo
idem,
samo
za
jedno
jos
brinem;
Oh,
here
I
come,
I
am
concerned
only
with
one
thing;
Sto
priznacu
ti
sve
ja,
That
I
shall
confess
everything
to
you,
Kad
ubiju
me
sjecanja!
When
memories
shall
slay
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best Of
дата релиза
01-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.