Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kropla za kroplą
Tropfen um Tropfen
Mnie
tam
już
nie
będzie
Ich
werde
dort
nicht
mehr
sein
Mnie
tam
już
nie
będzie
Ich
werde
dort
nicht
mehr
sein
Mnie
tam
już
nie
będzie
Ich
werde
dort
nicht
mehr
sein
Kropla
za
kroplą
Tropfen
um
Tropfen
Nie
mogę
się
skupić
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
Uderzają
w
okno
Sie
schlagen
ans
Fenster
Zostawiają
smugi
Hinterlassen
Schlieren
Zostawiają
ślad
Hinterlassen
Spuren
Tak
samo
jak
blizny
Genau
wie
Narben
Takie,
które
nieraz
zostawią
najbliżsi
Solche,
die
oft
die
Nächsten
hinterlassen
Kropla
za
kroplą
Tropfen
um
Tropfen
Znów
pada
kropla
za
kroplą
Wieder
fällt
Tropfen
um
Tropfen
I
wiem,
że
myślisz
o
mnie,
kiedy
znowu
z
nią
jesteś
Und
ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
wieder
bei
ihr
bist
Zaraz
będziesz
miał
dosyć
i
poszukasz
kolejnej
Bald
wirst
du
genug
haben
und
die
Nächste
suchen
Dalej
czuję
zapach
wspomnień,
kiedy
jestem
w
łazience
Ich
rieche
immer
noch
den
Duft
der
Erinnerungen,
wenn
ich
im
Badezimmer
bin
Już
na
pewno,
już
na
pewno
Ganz
sicher,
ganz
sicher
Nie
pozwolę,
by
traktował
mnie
ktoś
taki
jak
Ty
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
jemand
wie
du
behandelt
I
nie
dam
się
oszukać,
gdy
powiesz,
że
to
nic
Und
ich
lasse
mich
nicht
täuschen,
wenn
du
sagst,
dass
es
nichts
ist
Bo
mam
złamane
serce,
nie
proszę
cię
o
więcej
Denn
ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
ich
bitte
dich
um
nichts
mehr
Tylko
zastąp
moje
miejsce
Ersetze
nur
meinen
Platz
Bo
mnie
tam
już
nie
będzie
Denn
ich
werde
dort
nicht
mehr
sein
Kropla
za
kroplą
Tropfen
um
Tropfen
Nie
mogę
się
skupić
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
I
tak
wszyscy
zmokną
Und
alle
werden
nass
Nie
omijając
kałuży
Ohne
die
Pfützen
zu
umgehen
A
my
mijamy
siebie
Und
wir
gehen
aneinander
vorbei
Rozpadając
się
na
części
Zerfallen
in
Teile
Co
jak
kiedyś
się
okaże
Was,
wenn
sich
irgendwann
herausstellt
Że
to
wybór
nie
najlepszy
Dass
es
nicht
die
beste
Wahl
war
Kropla
za
kroplą
Tropfen
um
Tropfen
Znów
pada
kropla
za
kroplą
Wieder
fällt
Tropfen
um
Tropfen
I
wiem,
że
myślisz
o
mnie,
kiedy
znowu
z
nią
jesteś
Und
ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
wieder
bei
ihr
bist
Zaraz
będziesz
miał
dosyć
i
poszukasz
kolejnej
Bald
wirst
du
genug
haben
und
die
Nächste
suchen
Dalej
czuję
zapach
wspomnień,
kiedy
jestem
w
łazience
Ich
rieche
immer
noch
den
Duft
der
Erinnerungen,
wenn
ich
im
Badezimmer
bin
Już
na
pewno,
już
na
pewno
Ganz
sicher,
ganz
sicher
Nie
pozwolę,
by
traktował
mnie
ktoś
taki
jak
Ty
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
jemand
wie
du
behandelt
I
nie
dam
się
oszukać,
gdy
powiesz,
że
to
nic
Und
ich
lasse
mich
nicht
täuschen,
wenn
du
sagst,
dass
es
nichts
ist
Bo
mam
złamane
serce,
nie
proszę
cię
o
więcej
Denn
ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
ich
bitte
dich
um
nichts
mehr
Tylko
zastąp
moje
miejsce
Ersetze
nur
meinen
Platz
Bo
mnie
tam
już
nie
będzie
Denn
ich
werde
dort
nicht
mehr
sein
Nie
ma
nas,
nie
ma
nas,
nie
Es
gibt
uns
nicht,
es
gibt
uns
nicht,
nein
Minął
czas,
minął
czas,
wiesz
(minął
czas)
Die
Zeit
ist
vorbei,
die
Zeit
ist
vorbei,
weißt
du
(die
Zeit
ist
vorbei)
Nie
chce
mieć
żadnych
zmartwień
Ich
will
keine
Sorgen
mehr
haben
Więcej
już
nie
zatańczę
Ich
werde
nicht
mehr
tanzen
I
wiem,
że
myślisz
o
mnie,
kiedy
znowu
z
nią
jesteś
Und
ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
wieder
bei
ihr
bist
Zaraz
będziesz
miał
dosyć
i
poszukasz
kolejnej
Bald
wirst
du
genug
haben
und
die
Nächste
suchen
Dalej
czuję
zapach
wspomnień,
kiedy
jestem
w
łazience
Ich
rieche
immer
noch
den
Duft
der
Erinnerungen,
wenn
ich
im
Badezimmer
bin
Już
na
pewno,
już
na
pewno
Ganz
sicher,
ganz
sicher
Nie
pozwolę,
by
traktował
mnie
ktoś
taki
jak
Ty
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
jemand
wie
du
behandelt
I
nie
dam
się
oszukać,
gdy
powiesz,
że
to
nic
Und
ich
lasse
mich
nicht
täuschen,
wenn
du
sagst,
dass
es
nichts
ist
Bo
mam
złamane
serce,
nie
proszę
cię
o
więcej
Denn
ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
ich
bitte
dich
um
nichts
mehr
Tylko
zastąp
moje
miejsce
Ersetze
nur
meinen
Platz
Bo
mnie
tam
już
nie
będzie
Denn
ich
werde
dort
nicht
mehr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magda Bereda, Jeremi Siejka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.