Magda Umer - Ach Panie, Panowie - перевод текста песни на немецкий

Ach Panie, Panowie - Magda Umerперевод на немецкий




Ach Panie, Panowie
Ach, meine Herren
Gasną ognie wśród łąk, biegną chłopcy znad rzek
Die Feuer auf den Wiesen verlöschen, Jungen rennen vom Fluss
Chłodna noc, długa noc zawitała na brzeg
Kühle Nacht, lange Nacht, sie hat das Ufer erreicht
Śpią samotne ziemniaki w popiele
Einsame Kartoffeln schlafen in der Asche
Nie przyjedzie już nikt na niedzielę
Niemand kommt mehr am Sonntag, niemand
Jeszcze czynny GS, więcej piwa niż łez
Der Dorfladen ist noch offen, mehr Bier als Tränen
Lecz nie taki już tłok, przeszedł rok, minął rok
Doch nicht mehr so voll, verging ein Jahr, verging
Sennie chwieją się łany rzepaku
Schläfrig schwanken die Rapsfelder
Umierają co słabsi wśród ptaków
Schwächere Vögel sterben nieder
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Czemu ciepła nie ma w nas?
Warum ist keine Wärme in uns?
Co było, to było
Was war, das war
Co było, to było
Was war, das war
Co było, to było
Was war, das war
Nie wróci drugi raz
Kommt kein zweites Mal zurück
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Już ciepła nie ma w nas
Es gibt keine Wärme mehr in uns
Co było, to było
Was war, das war
Minęło jak miłość
Verflogen wie die Liebe
Prześniło, przelśniło
Es hat geträumt, geblitzt
Wyśniło się do dna
Bis auf den Grund ausgeträumt
Poczerniały pnie drzew, liście porwał im wiatr
Baumstämme schwarz geworden, Blätter riss der Wind fort
Poznikały gdzieś hen jak nadziei mych ślad
Verschwunden, fern, wie meiner Hoffnung Spur
Niezłowione figlują szczupaki
Ungefangene Hechte tummeln sich
Przeszedł rok, minął rok, byle jaki
Verging ein Jahr, ein Jahr, nur so dahin
Widzisz, kończy się bal, nie mów mi, że Ci żal
Siehst du, das Fest endet, sag nicht, es tut dir leid
Przecież patrzysz nie tak, mówisz: "Szczęścia nam brak"
Doch du schaust so nicht, sagst: "Glück fehlt uns ja"
Zamarzają na śmierć kartofliska
Kartoffelfelder frieren tödlich fest
Wiem, że pora rozstania już bliska
Weiß, die Abschiedszeit ist nah
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Uch, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Czemu ciepła nie ma w nas?
Warum ist keine Wärme in uns?
Co było, to było
Was war, das war
Co było, to było
Was war, das war
Co było, to było
Was war, das war
Nie wróci drugi raz
Kommt kein zweites Mal zurück
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Już ciepła nie ma w nas
Es gibt keine Wärme mehr in uns
Co było, co było
Was war, das war
Minęło jak miłość
Verflogen wie die Liebe
Prześniło, przelśniło
Es hat geträumt, geblitzt
Wyśniło się do dna
Bis auf den Grund ausgeträumt
Umiem cenić Twój takt, elegancki twój styl
Ich schätze deinen Takt, deinen eleganten Stil
Kto nauczył Cię tak ładnie patrzeć na łzy?
Wer lehrte dich, so schön auf Tränen zu schaun?
Jeszcze tulisz do ust moją rękę
Noch drückst du meine Hand an deinen Mund
Lecz zapomnisz mnie jak piosenkę
Doch vergessen wirst du mich, wie dieses Lied
Żegnaj miły, no cóż, jak się żegnać, to już
Leb wohl, mein Lieber, wenn wir scheiden müssen
Ładnie było nam z tym, lecz za dużo jest zim
Schön war es, doch die Kälte ist zu viel
Ja Cię może za mało kochałam
Vielleicht liebte ich dich zu gering
Lecz zapomnieć, to już nie umiałam
Doch vergessen, das konnt ich niemals
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Uch, panie, panowie
Ach, meine Herren
Panie, panowie
Meine Herren
Czemu ciepła nie ma w nas?
Warum ist keine Wärme in uns?
Co było, to było
Was war, das war
Co było, to było
Was war, das war
Co było, to było
Was war, das war
Nie wróci drugi raz
Kommt kein zweites Mal zurück
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Ach, panie, panowie
Ach, meine Herren
Już ciepła nie ma w nas
Es gibt keine Wärme mehr in uns
Co było, to było
Was war, das war
Minęło jak miłość
Verflogen wie die Liebe
Prześniło, przelśniło
Es hat geträumt, geblitzt
Wyśniło się do dna
Bis auf den Grund ausgeträumt





Авторы: Bulat Okudzawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.