Magda Umer - Ach Panie, Panowie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magda Umer - Ach Panie, Panowie




Ach Panie, Panowie
Oh Gentlemen, Oh Gentlemen
Gasną ognie wśród łąk, biegną chłopcy znad rzek
Fires fade among the meadows, boys run from the rivers
Chłodna noc, długa noc zawitała na brzeg
A cold night, a long night has come to the shore
Śpią samotne ziemniaki w popiele
Lonely potatoes sleep in the ashes
Nie przyjedzie już nikt na niedzielę
No one will come for Sunday anymore
Jeszcze czynny GS, więcej piwa niż łez
The consumer cooperative is still open, more beer than tears
Lecz nie taki już tłok, przeszedł rok, minął rok
But the crowd is not so big, a year has passed, a year has gone by
Sennie chwieją się łany rzepaku
Fields of rapeseed sway drowsily
Umierają co słabsi wśród ptaków
The weakest among the birds are dying
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Czemu ciepła nie ma w nas?
Why is there no warmth in us?
Co było, to było
What was, was
Co było, to było
What was, was
Co było, to było
What was, was
Nie wróci drugi raz
It will not come again
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Już ciepła nie ma w nas
There is no warmth left in us
Co było, to było
What was, was
Minęło jak miłość
It passed like love
Prześniło, przelśniło
It dreamt, it dreamt through
Wyśniło się do dna
It dreamt itself to the bottom
Poczerniały pnie drzew, liście porwał im wiatr
Tree trunks have turned black, the wind has torn away their leaves
Poznikały gdzieś hen jak nadziei mych ślad
They have disappeared somewhere like the traces of my hopes
Niezłowione figlują szczupaki
Pikes are frolicking about, not being caught
Przeszedł rok, minął rok, byle jaki
A year has passed, a year has gone by, just any old year
Widzisz, kończy się bal, nie mów mi, że Ci żal
You see, the party is over, don't tell me you're sorry
Przecież patrzysz nie tak, mówisz: "Szczęścia nam brak"
After all, you don't look at me that way, you say, "We lack happiness"
Zamarzają na śmierć kartofliska
Potato fields are freezing to death
Wiem, że pora rozstania już bliska
I know the time for parting is near
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Uch, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Czemu ciepła nie ma w nas?
Why is there no warmth in us?
Co było, to było
What was, was
Co było, to było
What was, was
Co było, to było
What was, was
Nie wróci drugi raz
It will not come again
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Już ciepła nie ma w nas
There is no warmth left in us
Co było, co było
What was, what was
Minęło jak miłość
It passed like love
Prześniło, przelśniło
It dreamt, it dreamt through
Wyśniło się do dna
It dreamt itself to the bottom
Umiem cenić Twój takt, elegancki twój styl
I know how to appreciate your tact, your elegant style
Kto nauczył Cię tak ładnie patrzeć na łzy?
Who taught you to look so beautifully at tears?
Jeszcze tulisz do ust moją rękę
You still press my hand to your lips
Lecz zapomnisz mnie jak piosenkę
But you will forget me like this song
Żegnaj miły, no cóż, jak się żegnać, to już
Farewell dear, oh well, if we must say goodbye, then so be it
Ładnie było nam z tym, lecz za dużo jest zim
It was nice with you, but there are too many winters
Ja Cię może za mało kochałam
Perhaps I didn't love you enough
Lecz zapomnieć, to już nie umiałam
But to forget, I could no longer do that
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Uch, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Panie, panowie
Gentlemen, gentlemen
Czemu ciepła nie ma w nas?
Why is there no warmth in us?
Co było, to było
What was, was
Co było, to było
What was, was
Co było, to było
What was, was
Nie wróci drugi raz
It will not come again
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Ach, panie, panowie
Oh gentlemen, gentlemen
Już ciepła nie ma w nas
There is no warmth left in us
Co było, to było
What was, was
Minęło jak miłość
It passed like love
Prześniło, przelśniło
It dreamt, it dreamt through
Wyśniło się do dna
It dreamt itself to the bottom





Авторы: Bulat Okudzawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.