Текст и перевод песни Magda Umer - Jeszcze w zielone gramy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeszcze w zielone gramy
Мы всё ещё играем в зелёное
Przez
kolejne
grudnie
maje
Сквозь
череду
декабрей,
маев,
Każdy
goni
jak
szalony
Каждый
гонится,
как
безумный,
A
za
nami
pozostaje
А
за
нами
остаётся
Sto
okazji
przegapionych
Столько
упущенных
шансов.
Ktoś
wytyka
nam,
co
chwila
Кто-то
всё
время
твердит
нам,
W
mróz
czy
upał
В
мороз
и
в
зной,
W
zimę
w
lecie
Зимой
и
летом,
Szans
niedostrzeżonych
tyle
Сколько
возможностей
не
замечено,
I
ktoś
rację
ma,
lecz
przecież
И
он
прав,
конечно,
но
ведь...
Jeszcze
w
zielone
gramy,
jeszcze
nie
umieramy
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
мы
ещё
не
умираем,
Jeszcze
któregoś
rana
odbijemy
się
od
ściany
Ещё
однажды
утром
оттолкнёмся
от
стены,
Jeszcze
wiosenne
deszcze
obudzą
ruń
zieloną
Ещё
весенние
дожди
разбудят
зелень
трав,
Jeszcze
zimowe
śmieci
na
ogniskach
wiosny
spłoną
Ещё
зимний
мусор
сгорит
в
кострах
весны,
Jeszcze
w
zielone
gramy,
jeszcze
wzrok
nam
się
pali
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
в
глазах
ещё
горит
огонь,
Jeszcze
się
nam
pokłonią
ci,
co
palcem
wygrażali
Ещё
нам
поклонятся
те,
кто
грозил
пальцем,
My
możemy
być
w
kłopocie,
ale
na
rozpaczy
dnie
Мы
можем
быть
в
беде,
но
на
дне
отчаяния
Więc
nie
martwmy
się,
bo
w
końcu
Так
что
не
будем
волноваться,
ведь
в
конце
концов,
Nie
nam
jednym
się
nie
klei
Не
у
нас
одних
всё
плохо,
Ważne
by,
choć
raz
w
miesiącu
Важно
хотя
бы
раз
в
месяц
Mieć
dyktando
u
nadziei
Писать
диктант
у
надежды,
Żeby
w
serca
kajeciku
Чтобы
в
тетрадке
сердца
Po
literkach
zanotować
По
буквам
записать
I
powtarzać
sobie
cicho
И
повторять
себе
тихо
Takie
prościuteńkie
słowa
Такие
простые
слова:
Jeszcze
w
zielone
gramy,
jeszcze
nie
umieramy
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
мы
ещё
не
умираем,
Jeszcze
się
spełnią
nasze
piękne
sny,
marzenia,
plany
Ещё
сбудутся
наши
прекрасные
сны,
мечты,
планы,
Tylko
nie
ulegajmy
Только
не
будем
поддаваться
Przedwczesnym
niepokojom
Преждевременным
тревогам,
Bądźmy
jak
stare
wróble,
które
stracha
się
nie
boją
Будем
как
старые
воробьи,
которые
не
боятся
страха,
Jeszcze
w
zielone
gramy,
chęć
skroń
niejedna
siwa
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
пусть
седина
не
одну
висок,
Jeszcze
sól
będzie
mądra,
a
oliwa
sprawiedliwa
Ещё
соль
будет
мудрой,
а
елей
– справедливым,
Różne
drogi
nas
prowadzą,
lecz
ta,
która
w
przepaść
rwie
Разные
дороги
ведут
нас,
но
та,
что
ведёт
в
пропасть,
Jeszcze
w
zielone
gramy,
chęć
życia
nam
nie
zbrzydła
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
жажда
жизни
нам
не
надоела,
Jeszcze
na
strychu
każdy
klei
połamane
skrzydła
Ещё
каждый
на
чердаке
чинит
сломанные
крылья,
I
myśli
sobie
Ikar,
co
nieraz
już
w
dół
runął
И
думает
себе
Икар,
который
не
раз
уже
падал
вниз,
Jakby
powiało
zdrowo
to
bym
jeszcze
raz
pofrunął
Если
бы
подул
свежий
ветер,
я
бы
ещё
раз
взлетел,
Jeszcze
w
zielone
gramy,
choć
życie
nam
doskwiera
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
хоть
жизнь
нам
и
досаждает,
Gramy
w
nim
swoje
role
naturszczycy
bez
suflera
Играем
в
ней
свои
роли,
как
актёры-любители
без
суфлёра,
W
najróżniejszych
sztukach
gramy
В
самых
разных
пьесах
играем,
Lecz
w
tej,
co
się
skończy
źle
Но
в
той,
что
закончится
плохо,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Marian Mlynarski, Jerzy Matuszkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.