Magda - Бижута и цветя - перевод текста песни на немецкий

Бижута и цветя - Magdaперевод на немецкий




Бижута и цветя
Schmuck und Blumen
Имаш ти безброй жени
Du hast unzählige Frauen
Можеш да ги купиш ти
Du kannst sie kaufen
Твои са нощ и ден, но далече са от мен
Sie gehören dir Tag und Nacht, aber sie sind weit von mir entfernt
Имаш ти и цел една
Du hast auch nur ein Ziel
Да ме имаш за нощта
Mich für die Nacht zu haben
Но си имам аз цена, тя е само любовта
Aber ich habe meinen Preis, und der ist nur die Liebe
Със бижута и цветя, не, не се купува любовта
Mit Schmuck und Blumen, nein, Liebe kauft man nicht
Любовта е съдба и за цял живот е тя
Liebe ist Schicksal und sie ist fürs ganze Leben
Със бижута и цветя, не, не се купува любовта
Mit Schmuck und Blumen, nein, Liebe kauft man nicht
Любовта се дарява
Liebe wird geschenkt
Само тогава, само тогава, само тогава жива е тя
Nur dann, nur dann, nur dann ist sie lebendig
Всички хубави жени
Alle schönen Frauen
Можеш да ги имаш ти
Kannst du haben
Всяка нощ, всеки ден
Jede Nacht, jeden Tag
С тях си ти, но не и с мен
Du bist mit ihnen, aber nicht mit mir
Щом събудиш любовта
Sobald du die Liebe weckst
Ти във моята душа
In meiner Seele
Без бижута, без пари - вечно ще ме имаш ти
Ohne Schmuck, ohne Geld - wirst du mich für immer haben
Със бижута и цветя, не, не се купува любовта
Mit Schmuck und Blumen, nein, Liebe kauft man nicht
Любовта е съдба и за цял живот е тя
Liebe ist Schicksal und sie ist fürs ganze Leben
Със бижута и цветя, не, не се купува любовта
Mit Schmuck und Blumen, nein, Liebe kauft man nicht
Любовта се дарява
Liebe wird geschenkt
Само тогава, само тогава, само тогава жива е тя
Nur dann, nur dann, nur dann ist sie lebendig
Със бижута и цветя, не, не се купува любовта
Mit Schmuck und Blumen, nein, Liebe kauft man nicht
Любовта е съдба и за цял живот е тя
Liebe ist Schicksal und sie ist fürs ganze Leben
Със бижута и цветя, не, не се купува любовта
Mit Schmuck und Blumen, nein, Liebe kauft man nicht
Любовта се дарява
Liebe wird geschenkt
Само тогава, само тогава, само тогава жива е тя
Nur dann, nur dann, nur dann ist sie lebendig





Авторы: Svoboda Hristova Stoykova, Yovko Petrov, Radoslav Petrov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.