Magdalena - Hey Friend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magdalena - Hey Friend




Hey friend now here we are again
Эй, друг, теперь мы снова здесь.
Pretending we don't care
Притворяемся, что нам все равно.
Tell me is there any grater agony
Скажи мне, есть ли какая-нибудь мучительная агония?
Than to be enough with yourself?
Чем быть достаточно с собой?
Hey friend do you ever think of me?
Эй, друг, ты когда-нибудь думал обо мне?
As if I could save you
Как будто я могу спасти тебя.
Or kill all of your dreams
Или убить все свои мечты.
Teach me how to hide one's real slef
Научи меня, как прятаться, настоящий ублюдок.
Cause I'm being judged...
Потому что меня осуждают...
Yes I'm being judged
Да, меня осуждают.
Say you're sorry for the chills you make me feel
Скажи, что сожалеешь о холодах, которые ты заставляешь меня чувствовать.
Well you should keep quiet
Что ж, ты должен молчать.
Yeah you should be quiet
Да, ты должен быть тихим.
Say you're sorry for the chills you make me feel
Скажи, что сожалеешь о холодах, которые ты заставляешь меня чувствовать.
Well you should keep quiet
Что ж, ты должен молчать.
Yeah you should be quiet
Да, ты должен быть тихим.
Hey friend would you like to share a talk?
Эй, друг, ты бы хотел поделиться разговором?
We could walk, or drive but we're not gonna stop
Мы могли бы идти или ехать, но мы не остановимся.
Are we gonna stop?
Мы остановимся?
It's not what you're feeling you feel
Это не то, что ты чувствуешь, ты чувствуешь.
This feeling's not real I'm kinda decieved
Это чувство ненастоящее, я вроде как обречен.
But now it's cristal clear
Но теперь все предельно ясно.
And I've never been this high
И я никогда не был так высок.
There's no rule of contemplation,
Нет правила созерцания.
Not a single explanation
Ни единого объяснения.
Violation or protection,
Нарушение или защита,
I don't wanna feel the rejection
Я не хочу чувствовать отторжение.
Don't you see what that means? I was never what you thought I'd be
Разве ты не понимаешь, что это значит? я никогда не был тем, кем ты думал, что я буду.
Fighting your opinion, it's like one against a million demons
Борясь с твоим мнением, это как один против миллиона демонов.
But what you think is what you feel
Но то, что ты думаешь-это то, что ты чувствуешь.
And what what you sense it's on your dreams
И что ты чувствуешь в своих снах?
An in you dreams you see me trying to making out of this alive
В твоих снах ты видишь меня, пытающегося выбраться отсюда живым.
Saying you're sorry for the chills you make me feel
Ты извиняешься за озноб, который ты заставляешь меня чувствовать.
Well you should keep quiet
Что ж, ты должен молчать.
Yeah you should be quiet
Да, ты должен быть тихим.
Saying you're sorry for the chills you make me feel
Ты извиняешься за озноб, который ты заставляешь меня чувствовать.
Well you should keep quiet
Что ж, ты должен молчать.
Yeah you should be quiet
Да, ты должен быть тихим.
Hey friend don't you put me on the line
Эй, друг, не ставь меня на карту.
You know I can't halddle, fake talks about
Ты знаешь, я не могу сдерживаться, фальшивые разговоры о ...
How are we supposed to live this way?
Как мы должны так жить?
You're not playing loyal to what you said
Ты не играешь в верность своим словам.
I'm Saying I'm sorry for the chills I made you feel
Я говорю, что сожалею о холодах, которые я заставил тебя почувствовать.
Well I should keep quiet
Что ж, я должен молчать.
Yeah I should be quiet
Да, я должен быть тихим.
I'm Saying I'm sorry for the chills I made you feel
Я говорю, что сожалею о холодах, которые я заставил тебя почувствовать.
Well I should keep quiet
Что ж, я должен молчать.
Should I keep quiet
Должен ли я молчать?
Well I shall keep quiet
Что ж, я буду молчать.
Cause I'm your friend
Потому что я твой друг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.