Magdalena - Hey Friend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magdalena - Hey Friend




Hey Friend
Привет, друг
Hey friend now here we are again
Привет, друг, вот мы снова здесь,
Pretending we don't care
Притворяемся, что нам все равно.
Tell me is there any grater agony
Скажи мне, есть ли мука сильнее,
Than to be enough with yourself?
Чем быть самодостаточной?
Hey friend do you ever think of me?
Привет, друг, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
As if I could save you
Как будто я могу тебя спасти
Or kill all of your dreams
Или разрушить все твои мечты.
Teach me how to hide one's real slef
Научи меня скрывать свое истинное лицо,
Cause I'm being judged...
Потому что меня осуждают...
Yes I'm being judged
Да, меня осуждают.
Say you're sorry for the chills you make me feel
Скажи, что тебе жаль за тот трепет, который ты вызываешь во мне.
Well you should keep quiet
Тебе лучше молчать.
Yeah you should be quiet
Да, тебе лучше молчать.
Say you're sorry for the chills you make me feel
Скажи, что тебе жаль за тот трепет, который ты вызываешь во мне.
Well you should keep quiet
Тебе лучше молчать.
Yeah you should be quiet
Да, тебе лучше молчать.
Hey friend would you like to share a talk?
Привет, друг, не хочешь поговорить?
We could walk, or drive but we're not gonna stop
Мы могли бы погулять или поехать, но мы не остановимся.
Are we gonna stop?
Мы остановимся?
It's not what you're feeling you feel
Это не то, что ты чувствуешь на самом деле.
This feeling's not real I'm kinda decieved
Это чувство нереально, я вроде как обманута.
But now it's cristal clear
Но теперь все кристально ясно,
And I've never been this high
И я никогда не была так высоко.
There's no rule of contemplation,
Нет правил для размышлений,
Not a single explanation
Ни единого объяснения.
Violation or protection,
Нарушение или защита,
I don't wanna feel the rejection
Я не хочу чувствовать отвержение.
Don't you see what that means? I was never what you thought I'd be
Разве ты не понимаешь, что это значит? Я никогда не была той, кем ты меня считал.
Fighting your opinion, it's like one against a million demons
Бороться с твоим мнением - это как бороться с миллионом демонов.
But what you think is what you feel
Но то, что ты думаешь, это то, что ты чувствуешь,
And what what you sense it's on your dreams
А то, что ты ощущаешь, - это в твоих снах.
An in you dreams you see me trying to making out of this alive
И в своих снах ты видишь, как я пытаюсь выбраться из этого живой.
Saying you're sorry for the chills you make me feel
Ты говоришь, что тебе жаль за тот трепет, который ты вызываешь во мне.
Well you should keep quiet
Тебе лучше молчать.
Yeah you should be quiet
Да, тебе лучше молчать.
Saying you're sorry for the chills you make me feel
Ты говоришь, что тебе жаль за тот трепет, который ты вызываешь во мне.
Well you should keep quiet
Тебе лучше молчать.
Yeah you should be quiet
Да, тебе лучше молчать.
Hey friend don't you put me on the line
Привет, друг, не подвергай меня испытаниям.
You know I can't halddle, fake talks about
Ты знаешь, я не могу выносить фальшивые разговоры о том,
How are we supposed to live this way?
Как нам жить дальше?
You're not playing loyal to what you said
Ты не верен своим словам.
I'm Saying I'm sorry for the chills I made you feel
Я говорю, что мне жаль за тот трепет, который я вызвала в тебе.
Well I should keep quiet
Мне лучше молчать.
Yeah I should be quiet
Да, мне лучше молчать.
I'm Saying I'm sorry for the chills I made you feel
Я говорю, что мне жаль за тот трепет, который я вызвала в тебе.
Well I should keep quiet
Мне лучше молчать.
Should I keep quiet
Мне стоит молчать?
Well I shall keep quiet
Я буду молчать,
Cause I'm your friend
Потому что я твой друг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.