Magdalena Matthey - Que Palpita el Corazón - перевод текста песни на немецкий

Que Palpita el Corazón - Magdalena Mattheyперевод на немецкий




Que Palpita el Corazón
Dass das Herz schlägt
Que palpita el corazón- Magdalena Matthey
Dass das Herz schlägt - Magdalena Matthey
Rápido el tiempo vuela rápido
Schnell fliegt die Zeit, schnell
A la velocidad de la luz sin darnos cuenta
Mit Lichtgeschwindigkeit, ohne dass wir es bemerken
Muere una estrella
Stirbt ein Stern
Mágico el vuelo de los pájaros
Magisch der Flug der Vögel
Un baile milenario de amor alas del cielo
Ein tausendjähriger Tanz der Liebe, Flügel des Himmels
Poema del alma
Gedicht der Seele
La fuente de esta vida es cierto no es eterno
Die Quelle dieses Lebens, es stimmt, ist nicht ewig
Yo tomo lo preciso para que otros la beban
Ich nehme nur das Nötige, damit andere daraus trinken können
Tristezas y dolores que van dejando huella
Traurigkeiten und Schmerzen, die Spuren hinterlassen
En canto y desencanto que nos recuerda
In Zauber und Ernüchterung, die uns erinnert
Que palpita el corazón (que palpita el corazón que palpita el corazón)
Dass das Herz schlägt (dass das Herz schlägt, dass das Herz schlägt)
Arboles las ramas de los arboles
Bäume, die Äste der Bäume
Un movimiento libre de miel dulce sonido que nos despierta
Eine freie Bewegung von Honig, süßer Klang, der uns weckt
Mágico el vuelo de los pájaros
Magisch der Flug der Vögel
Un baile milenario de amor alas del cielo
Ein tausendjähriger Tanz der Liebe, Flügel des Himmels
Poema del alma
Gedicht der Seele
La fuente de esta vida es cierto no es eterno
Die Quelle dieses Lebens, es stimmt, ist nicht ewig
Yo tomo lo preciso para que otros la beban
Ich nehme nur das Nötige, damit andere daraus trinken können
Tristezas y dolores que van dejando huella
Traurigkeiten und Schmerzen, die Spuren hinterlassen
En canto y desencanto que nos recuerda
In Zauber und Ernüchterung, die uns erinnert
Que palpita el corazón (que palpita el corazón que palpita el corazón)
Dass das Herz schlägt (dass das Herz schlägt, dass das Herz schlägt)
Yo te digo que la vida se desnuda si la besas
Ich sage dir, dass das Leben sich entblößt, wenn du es küsst
No es posible ser humanos sin heridas en la piel
Es ist nicht möglich, Mensch zu sein ohne Wunden auf der Haut
Si llevamos cicatrices es motivo de belleza
Wenn wir Narben tragen, ist das ein Zeichen von Schönheit
Yo te digo que la vida se desnuda si la besas
Ich sage dir, dass das Leben sich entblößt, wenn du es küsst





Авторы: Magdalena Matthey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.