Magdalena Matthey feat. Alfonso Pérez - Pide un Deseo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magdalena Matthey feat. Alfonso Pérez - Pide un Deseo




Pide un Deseo
Загадать желание
Que lindas son las mañanas
Как прекрасны утра,
Cuando la vida despierta
Когда жизнь пробуждается.
Que linda viene la lluvia
Как прекрасен дождь,
Cuando te asomas en ella
Когда ты выглядываешь в него.
Que linda la Virgencita
Как прекрасна Дева Мария,
Que ha concendido el deseo
Исполняющая желания.
Yo ruego pa' que me diga
Я молю, чтобы она сказала мне,
Si acaso estoy donde debo
Нахожусь ли я там, где должна быть.
Eso que me contó mi mamita
То, что рассказала мне моя мама.
Que lindas las intenciones
Как прекрасны намерения,
Las oraciones, los rezos
Молитвы, обращения.
Que linda las multitudes
Как прекрасны толпы людей,
Peregrinando de adentro
Совершающие внутреннее паломничество.
Que linda la Virgencita
Как прекрасна Дева Мария,
Que ha concendido el deseo
Исполняющая желания.
Yo ruego pa' que me diga
Я молю, чтобы она сказала мне,
Si acaso estoy donde debo
Нахожусь ли я там, где должна быть.
Las flores que me pediste
Цветы, которые ты просил,
Alejan del sufrimiento
Избавляют от страданий.
Claveles o pensamientos
Гвоздики или анютины глазки
Alumbran canto y silencio
Освещают песнь и тишину.
Y es cierto por donde anduve
И правда, где бы я ни была,
Se había apagado el cielo
Небо гасло.
Pero cuando apareciste
Но когда ты появился,
Todita yo perdi aliento
У меня перехватило дыхание.
Ay ya ya yaaai
Ах, да, да, дааа!
Las flores que me pediste
Цветы, которые ты просил,
Alejan del sufrimiento
Избавляют от страданий.
Claveles o pensamientos
Гвоздики или анютины глазки
Alumbran canto y silencio
Освещают песнь и тишину.
Y es cierto que donde anduve
И правда, где бы я ни была,
Se había apagado el cielo
Небо гасло.
Y es que cuando apareciste
И когда ты появился,
Todita yo perdí aliento
У меня перехватило дыхание.
Y es que cuando apareciste
И когда ты появился,
Todita yo perdí aliento
У меня перехватило дыхание.
Y si es cierto lo que me dicen
И если правда то, что мне говорят,
Ante tu altar me detengo
Перед твоим алтарем я остановлюсь.
Ay ay ay aaaaayyyyy
Ах, ах, ах, ааааа!
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Que los amores vuelvan amarraitos y contentos
Пусть влюбленные вернутся связанные и счастливые.
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Que ya no están solitos La viuda y el carpintero
Пусть вдова и плотник больше не будут одиноки.
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Que quite el mal que le aqueja a la Maria del estero
Избавь от зла Марию из эстуария.
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Que no le falte dignidad a la familia de San Pedro
Пусть семья из Сан-Педро не теряет достоинства.
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Que la mar este buena para llevar medicamento
Пусть море будет спокойным, чтобы доставить лекарства.
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Que nuestros niños tengan la educación y el alimento
Пусть у наших детей будут образование и еда.
Virgen del Carmen, pido un deseo
Дева Кармен, прошу об одном,
Y toma mi canto en ofrenda madrecita te lo ruego
Прими мою песню как подношение, матушка, умоляю тебя.
Ay ay ay ayyyyyy
Ах, ах, ах, ааааа!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.