Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem - Bonus Track
Ich bin - Bonus Track
Jestem
- w
Twym
słowie,
myślach,
każdym
geście
Ich
bin
- in
Deinem
Wort,
Deinen
Gedanken,
jeder
Geste
Jestem
- jak
woda,
ziemia,
ogień
i
powietrze
Ich
bin
- wie
Wasser,
Erde,
Feuer
und
Luft
Jestem,
w
ramionach
mych
roztapiasz
się
jak
lód
Ich
bin,
in
meinen
Armen
schmilzt
Du
wie
Eis
Czekasz,
na
choćby
jeden
uśmiech,
jedno
słowo
Du
wartest,
auf
nur
ein
Lächeln,
ein
einziges
Wort
Co
dnia
próbujesz
zdobyć
mnie
na
nowo
Jeden
Tag
versuchst
Du,
mich
aufs
Neue
zu
erobern
Z
Tobą
oswoiłam
się
An
Dich
habe
ich
mich
gewöhnt
A
gdy
kłopot
jakiś
mam
Und
wenn
ich
mal
Sorgen
hab
U
drzwi
stajesz
pierwszy
Stehst
Du
als
Erster
vor
der
Tür
Teraz
wreszcie
pewność
mam
Jetzt
bin
ich
mir
endlich
sicher
To
Ty
kwiaty
do
mnie
ślesz
co
dnia
Du
bist
es,
der
mir
jeden
Tag
Blumen
schickt
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Ich
bin
Deine
Inspiration,
für
Tränen
die
Linderung
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Deine
Welt
dreht
sich
um
mich)
Jesteś
moim
cieniem,
na
każde
skinienie
Du
bist
mein
Schatten,
auf
jedes
Winken
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie,
skaczesz
w
ogień
gdy
chcę)
(Erscheinst
Du
gleich
neben
mir,
springst
ins
Feuer,
wenn
ich
es
will)
Czuję,
jak
raz
po
raz
ogarnia
Cię
niepokój
Ich
fühle,
wie
Dich
immer
wieder
Unruhe
erfasst
Jak
talię
kart
odkrywam
Cię
po
trochu
Wie
ein
Kartenspiel
enthülle
ich
Dich
nach
und
nach
Z
Tobą
zapominam
się
Bei
Dir
vergesse
ich
mich
A
gdy
noc
kołysze
nas,
do
snu
Und
wenn
die
Nacht
uns
in
den
Schlaf
wiegt
Myśli
biegną
Laufen
meine
Gedanken
W
stronę
Twoich
oczu,
Twoich
ust
Zu
Deinen
Augen,
Deinen
Lippen
By
upewnić
się
że
wciąż
jeszcze...
Um
sicher
zu
sein,
dass
ich
immer
noch...
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Ich
bin
Deine
Inspiration,
für
Tränen
die
Linderung
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Deine
Welt
dreht
sich
um
mich)
Jesteś
moim
cieniem,
na
każde
skinienie
Du
bist
mein
Schatten,
auf
jedes
Winken
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie)
(Erscheinst
Du
gleich
neben
mir)
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Ich
bin
Deine
Inspiration,
für
Tränen
die
Linderung
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Deine
Welt
dreht
sich
um
mich)
Jesteś
moim
cieniem,
na
każde
skinienie
Du
bist
mein
Schatten,
auf
jedes
Winken
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie,
skaczesz
w
ogień
gdy
chcę)
(Erscheinst
Du
gleich
neben
mir,
springst
ins
Feuer,
wenn
ich
es
will)
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Ich
bin
Deine
Inspiration,
für
Tränen
die
Linderung
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Deine
Welt
dreht
sich
um
mich)
Jesteś
moim
cieniem,
na
każde
skinienie
Du
bist
mein
Schatten,
auf
jedes
Winken
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie)
(Erscheinst
Du
gleich
neben
mir)
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Ich
bin
Deine
Inspiration,
für
Tränen
die
Linderung
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Deine
Welt
dreht
sich
um
mich)
Jesteś
moim
cieniem,
na
każde
skinienie
Du
bist
mein
Schatten,
auf
jedes
Winken
(Pojawiasz
się
tuż)
tuż
obok
mnie
(Erscheinst
Du
gleich)
gleich
neben
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magdalena Tul
Альбом
Brave
дата релиза
06-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.