Текст и перевод песни Magdalena Tul - Jestem - Eurovision 2011 / Poland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem - Eurovision 2011 / Poland
Я есть - Евровидение 2011 / Польша
Jestem,
jestem
Я
есть,
я
есть
Jestem
– w
Twym
słowie,
myślach,
każdym
geście
Я
есть
– в
Твоем
слове,
мыслях,
каждом
жесте
Jestem
– jak
woda,
ziemia,
ogień
i
powietrze
Я
есть
– как
вода,
земля,
огонь
и
воздух
Jestem
– w
ramionach
mych
roztapiasz
się
jak
lód
Я
есть
– в
моих
обьятиях
ты
таешь
как
лед
Czekasz,
na
choćby
jeden
uśmiech,
jedno
słowo
Ждешь,
хоть
одной
улыбки,
одного
слова
Co
dnia
próbujesz
zdobyć
mnie
na
nowo
Каждый
день
пытаешься
завоевать
меня
снова
Z
Tobą
oswoiłam
się
С
тобой
я
осмелела
A
gdy
kłopot
jakiś
mam
А
когда
у
меня
какая-то
проблема
U
drzwi
stajesz
pierwszy
У
дверей
появляешься
первым
Teraz
wreszcie
pewność
mam
Теперь
я
наконец
уверена
To
Ty
kwiaty
do
mnie
ślesz
co
dnia
Это
ты
шлешь
мне
цветы
каждый
день
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Я
- Твое
вдохновение,
для
слез
утешение
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Твой
мир
крутится
вокруг
меня)
Jesteś
moim
cieniem
na
każde
skinienie
Ты
- моя
тень
по
первому
зову
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie,
skaczesz
w
ogień
gdy
chcę)
(Ты
появляешься
рядом
со
мной,
прыгаешь
в
огонь,
когда
я
хочу)
Czuję
jak
raz
po
raz
ogarnia
Cię
niepokój
Чувствую
как
снова
и
снова
тебя
охватывает
беспокойство
Jak
talie
kart
odkrywam
Cię
po
trochu
Как
колоду
карт,
открываю
тебя
понемногу
Z
Tobą
zapominam
się
С
Тобой
я
забываюсь
A
gdy
noc
kołysze
nas
do
snu
А
когда
ночь
убаюкивает
нас
ко
сну
Myśli
biegną
w
stronę
Twoich
oczu,
Twoich
ust
Мысли
бегут
к
Твоим
очам,
Твоим
губам
By
upewnić
się,
że
wciąż
jeszcze
Чтобы
убедиться,
что
все
еще
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Я
- Твое
вдохновение,
для
слез
утешение
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Твой
мир
крутится
вокруг
меня)
Jesteś
moim
cieniem
na
każde
skinienie
Ты
- моя
тень
по
первому
зову
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie)
(Ты
появляешься
рядом
со
мной)
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Я
- Твое
вдохновение,
для
слез
утешение
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Твой
мир
крутится
вокруг
меня)
Jesteś
moim
cieniem
na
każde
skinienie
Ты
- моя
тень
по
первому
зову
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie,
skaczesz
w
ogień
gdy
chcę)
(Ты
появляешься
рядом
со
мной,
прыгаешь
в
огонь,
когда
я
хочу)
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Я
- Твое
вдохновение,
для
слез
утешение
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Твой
мир
крутится
вокруг
меня)
Jesteś
moim
cieniem
na
każde
skinienie
Ты
- моя
тень
по
первому
зову
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie)
(Ты
появляешься
рядом
со
мной)
Jestem
Twym
natchnieniem,
dla
łez
ukojeniem
Я
- Твое
вдохновение,
для
слез
утешение
(Twój
świat
kręci
się
wokół
mnie)
(Твой
мир
крутится
вокруг
меня)
Jesteś
moim
cieniem
na
każde
skinienie
Ты
- моя
тень
по
первому
зову
(Pojawiasz
się
tuż
obok
mnie,
skaczesz
w
ogień
gdy
chcę)
(Ты
появляешься
рядом
со
мной,
прыгаешь
в
огонь,
когда
я
хочу)
Tuż
obok
mnie
Рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magdalena Tul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.