Magellan - Counterpoints - перевод текста песни на русский

Counterpoints - Magellanперевод на русский




Counterpoints
Контрапункты
Overplayed and understated
Заезженная и преуменьшенная,
Maximized and underrated
Максимально увеличенная и недооцененная,
Overdrawn and overstated
Исчерпанная и преувеличенная,
What about the truth -what about it?
А как же правда, как насчет нее?
Minimized, overemphasized
Приуменьшенная, чрезмерно подчеркнутая,
Exaggerated just to dramatize
Преувеличенная, чтобы драматизировать,
There's a whole lot more than fame here
Здесь есть нечто большее, чем слава,
And a whole lot more to money
И нечто гораздо большее, чем деньги.
Ok, I've made my point now speak up
Хорошо, я высказал свою точку зрения, теперь говори,
Let's hear what you have to say
Давай, что ты хочешь сказать,
Just give it to me hard - give it to me straight
Только давай без прикрас, честно,
Tell me I'm wrong about everything
Скажи, что я во всем не прав.
Overblown and sinking fast
Раздутая и быстро тонущая,
Underfoot and overcast
Под ногами и пасмурная,
Make a future with the past
Создай будущее с прошлым,
What am I to do -what about it?
Что мне делать, как насчет этого?
Overgrown, contemplated
Разросшаяся, обдуманная,
Overloaded, captivated
Перегруженная, плененная,
In a deadly serious game
В смертельно серьезной игре
With a healthy dose of overkill
С изрядной долей перебора.
Whoever said the best things are free
Кто бы ни говорил, что лучшее дается даром,
Wasn't around -That never made sense to me
Его не было рядом. Это для меня всегда было бессмыслицей,
-'Cause after living
Потому что, пожив
In a way, I'd have to say nothing ever came cheap
Какое-то время, я должен сказать, что ничто не давалось легко.
So that just can't be
Так что это не так.
I am not the only one that lost it
Я не единственный, кто ее потерял,
Some things just have to be said
О некоторых вещах нужно просто сказать.
Now I'd like to make it up to you
Теперь я хотел бы все исправить,
Pick up the pieces if you'll let me
Собрать осколки, если ты позволишь.
Ok, I've made my point now speak up
Хорошо, я высказал свою точку зрения, теперь говори,
Let's hear what you have to say
Давай, что ты хочешь сказать,
Just give it to me hard - give it to me straight
Только давай без прикрас, честно,
Tell me I'm wrong about everything
Скажи, что я во всем не прав.
No time for introductions -no time at all
Нет времени на знакомство, совсем нет времени,
Listen
Слушай.
Undermanned and overcharged
Не хватает людей и слишком много всего,
Understood and over farmed
Понятная и перегруженная,
Under where? Undertaker.
Под чем? Гробовщик.
-Bet he knows the truth, he'll tell you
Держу пари, он знает правду, он тебе скажет:
"Underground, underhanded
"Под землей, исподтишка,
Only so much time is granted"
Дается так мало времени".
I never said that I had the answers
Я никогда не говорил, что у меня есть ответы,
I never said I knew the truth
Я никогда не говорил, что знаю правду.
But I know if you're gonna die
Но я знаю, если ты умрешь,
You might as well - you might as well
Ты могла бы с таким же успехом, ты могла бы с таким же успехом
Really try and live
По-настоящему попробовать жить.
Well, maybe that's all there is to it.
Что ж, может быть, это все, что есть.
Whoever said the best things are free
Кто бы ни говорил, что лучшее дается даром,
Wasn't around -That never made sense to me
Его не было рядом. Это для меня всегда было бессмыслицей,
-'Cause after living
Потому что, пожив
In a way, I'd have to say nothing ever came cheap
Какое-то время, я должен сказать, что ничто не давалось легко.
So that just can't be
Так что это не так.
I am not the only one that lost it
Я не единственный, кто ее потерял,
Some things just have to be said
О некоторых вещах нужно просто сказать.
Now I'd like to make it up to you
Теперь я хотел бы все исправить,
Pick up the pieces if you'll let me
Собрать осколки, если ты позволишь.
Ok, I've made my point now speak up
Хорошо, я высказал свою точку зрения, теперь говори,
Let's hear what you have to say
Давай, что ты хочешь сказать,
Just give it to me hard - give it to me straight
Только давай без прикрас, честно,
Tell me I'm wrong
Скажи, что я не прав.
I am not the only one that lost it
Я не единственный, кто ее потерял,
Some things just have to be said
О некоторых вещах нужно просто сказать.
Now I'd like to make it up to you
Теперь я хотел бы все исправить,
Pick up the pieces if you'll let me try.
Собрать осколки, если ты позволишь мне попробовать.
How can we replace what we had at home?
Как мы можем заменить то, что было у нас дома?
Fame will not love you the way I do
Слава не будет любить тебя так, как я,
When it's gone.
Когда ее не станет.





Авторы: Trent Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.