Magellan - Estadium Nacional - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magellan - Estadium Nacional




Estadium Nacional
Национальный стадион
"These are my last words, their treasonous hands
"Это мои последние слова, их предательские руки
Have us all under siege, now do you understand? "
Держат нас всех в осаде, теперь ты понимаешь?"
Gossens ministers - all at hand
Министры Госсенса - все наготове
Will take up final stations
Займут свои последние позиции,
As the coup hunts a single man
Пока путчисты охотятся за одним человеком.
No offer of exile did he take in his last trial...
Он не принял предложение об изгнании на своем последнем суде...
Covert action - santiago
Секретная операция - Сантьяго.
The u.s. denies it but the president knows
США отрицают это, но президент знает.
Broken fathers, strut of the guard
Разбитые отцы, поступь стражи.
See cruel opportunists where the losers die hard
Посмотри, жестокие оппортунисты там, где проигравшие умирают с трудом.
Seeking refuge from this "land of fire".
Ищут убежища от этой "огненной земли".
Allende supporters are gathered
Сторонники Альенде собрались.
Estadium nacional
Национальный стадион.
They disappear, ask them how the tortured shall
Они исчезают, спроси их, как будут замучены,
Dispatch a message to loved ones now
Отправь сообщение близким сейчас.
Their photographs worn by survivors
Их фотографии носят выжившие.
Estadium nacional
Национальный стадион.
A swede is the only trace of redeemed grace
Швед - единственный след искупленной благодати,
As edelstam prepares a place
Поскольку Эдельстам готовит место
Of asylum but without "sanction".
Убежища, но без "санкций".
Fleeing persecution - visas feigning new
Спасаясь от преследований - визы с вымышленными
Identities
Личностями,
So they wait there at the embassies...
Поэтому они ждут там, у посольств...
Labor takes a fall (impending ascension)
Труд терпит крах (грядущее восхождение).
The white house seems appalled at the disgrace
Белый дом, кажется, потрясен позором.
They toast a secret cheer in executive session
Они поднимают тайный тост на закрытом заседании
And keep it going strong (wear a gameface)
И продолжают в том же духе (надевают маску).
Hunter hawker dive (impending ascension)
Ныряльщик-охотник (грядущее восхождение).
Superiors decide it's a rat race
Начальство решило, что это крысиные бега.
It's all about control (impending ascension)
Все дело в контроле (грядущее восхождение).
See nixon take a hold from his powerful place.
Посмотри, как Никсон укрепляется на своем могущественном месте.
How much terror for five thousand?
Сколько ужаса для пяти тысяч?
How many others suffer on the outside of this stadium?
Сколько еще людей страдают за пределами этого стадиона?
Is there no end?
Неужели этому нет конца?
These are my last words-treasonous hands
Это мои последние слова - предательские руки
Have us all under siege, now do you understand?
Держат нас всех в осаде, теперь ты понимаешь?
Hear my last broadcast-mic in hand
Слушай мою последнюю трансляцию - микрофон в руке.
Workers rise up-bear arms-the coup rapes it's own homeland
Рабочие, поднимайтесь, беритесь за оружие - переворот насилует собственную родину.
Hold on th your memories ("disappeared families")
Храни свои воспоминания ("исчезнувшие семьи").
What justice befalls our enemies?
Какая кара постигнет наших врагов?
Allende supporters are gathered-estadium nacional
Сторонники Альенде собрались - национальный стадион.
They disappear, ask them how the tortured shall
Они исчезают, спроси их, как будут замучены.
Dispatch a message to loved ones now
Отправь сообщение близким сейчас.
Their photographs worn by survivors-estadium nacional
Их фотографии носят выжившие - национальный стадион.
We pray just to turn the page upon this stage
Мы молимся лишь о том, чтобы перевернуть страницу этой сцены
Of human suffering-a world enraged
Человеческих страданий - мир в ярости.
Now there must be a new resistance!
Теперь должно быть новое сопротивление!
Cardinal commission, extraordinary will/solidarity no wish to kill
Кардинальная комиссия, чрезвычайная воля/солидарность, не желающая убивать.
Am I dreaming? how can all of this be real? will I wake to see
Мне это снится? Как все это может быть правдой? Проснусь ли я и увижу,
These horrors still?
Что эти ужасы все еще здесь?





Авторы: Trent Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.