Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who to Believe?
Wem glauben?
Hear
the
lawyer
speak
Hör
den
Anwalt
sprechen,
All
the
words
that
he
can
say
all
die
Worte,
die
er
sagen
kann,
Till
the
truth
slips
away
bis
die
Wahrheit
entschwindet.
But
this
same
simple
man
Aber
dieser
selbe,
einfache
Mann,
Years
of
hopeless
desire
Jahre
hoffnungsloser
Sehnsucht,
Finding
straight
answers
der
nach
klaren
Antworten
suchte,
Fought
fire
with
fire
bekämpfte
Feuer
mit
Feuer.
Too
burned
out
now
to
be
naive
Zu
ausgebrannt
jetzt,
um
naiv
zu
sein,
A
laugh
up
his
sleeve
ein
Lachen
im
Ärmel,
Got
a
final
reprieve
bekam
eine
letzte
Gnadenfrist.
No
one
can
see
Niemand
kann
sehen,
Who
to
believe?
wem
man
glauben
soll.
Lost
my
faith
in
me?
Habe
ich
meinen
Glauben
an
mich
verloren?
I
can't
trust
myself
or
anyone
Ich
kann
mir
selbst
oder
irgendjemandem
nicht
trauen.
There's
something
more...
Da
ist
etwas
mehr...
Now
its
time
to
speak
of
it
Jetzt
ist
es
Zeit,
darüber
zu
sprechen,
Though
I
can't
see
where
it's
coming
from
obwohl
ich
nicht
sehen
kann,
woher
es
kommt.
But
when
push
comes
to
shove
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
I'll
listen
to
the
spirit
voice
of
reason
werde
ich
auf
die
Geistesstimme
der
Vernunft
hören,
Across
the
other
side
- I
don't
understand
auf
der
anderen
Seite
- ich
verstehe
es
nicht,
Yet
somehow
I
know...
who
to
believe
doch
irgendwie
weiß
ich...
wem
ich
glauben
soll.
At
last
I
know
- who
to
believe.
Endlich
weiß
ich
- wem
ich
glauben
soll.
So
the
priest
gives
in
Also
gibt
der
Priester
nach,
To
desire.-
loving
sin
dem
Verlangen
- der
sündigen
Liebe,
Let
his
flesh
reign
again
lässt
sein
Fleisch
wieder
regieren.
And
hypocrisy
rules
Und
Heuchelei
herrscht
In
the
presence
of
fools
in
Gegenwart
von
Narren.
Absolution
his
game
Absolution
ist
sein
Spiel,
He
needs
someone
to
blame
er
braucht
jemanden,
dem
er
die
Schuld
geben
kann.
Now
anarchy
washed
him
away
Jetzt
hat
ihn
die
Anarchie
weggespült,
The
devil
to
pay
der
Teufel
muss
zahlen,
He's
a
walking
cliche...
er
ist
ein
wandelndes
Klischee...
(Repeat
bridge
and
chorus)
(Bridge
und
Refrain
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trent Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.