Magellano - OK OK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magellano - OK OK




OK OK
ОК ОК
Chiuso in casa da settimane fuori piovono polpette lapilli pioggia acqua e rane
Неделями сижу дома, а снаружи дождь из фрикаделек, лапилли, воды и лягушек.
è difficile trovare il coraggio chiudere la valigia e dire sono pronto
Так сложно найти в себе смелость закрыть чемодан и сказать: готов".
Per un altro viaggio coraggio si perché la meta è strana e sconosciuta aiutati che il ciel ti aiuta ma non mi aiuta più nessuno rimango a digiuno di un'altra emozione sto per partire un'altra tappa un'altra stazione
К новому путешествию, ведь цель странная и неизвестная. Помоги себе сам, говорят, но никто мне не помогает, я остаюсь голодным по новым эмоциям. Я готов отправиться в путь, новый этап, новая станция.
Manifestazione di un sentimento non son contento non son Rossella Ohara non vado via col vento sempre più veloce rischio cosi di perdere tutto le chiavi di casa il treno e anche la voce già lo vedi l'ho vicino lo
Это проявление чувств, я не доволен, я не Скарлетт О'Хара, я не уйду с ветром. Всё быстрее и быстрее, рискую потерять всё: ключи от дома, поезд и даже голос. Ты уже видишь, он рядом, ты
Senti ancor più che con il tatto quatto quatto attenzione anche se
Чувствуешь его даже сильнее, чем осязанием, тихо-тихо, осторожно, даже если
Sono fantasioso tipo Diego Armando ma poi non posso fare niente se non
Я фантазёр, как Диего Марадона, но я ничего не могу сделать, кроме как
Controllo la situazione con il telecomando cambio canale tutto pronto
Контролировать ситуацию пультом дистанционного управления. Переключаю канал, всё готово.
Ben servito giro la ruota la mia sorte il mio dito
Пожалуйста, кручу колесо, моя судьба, мой палец.
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo tutti stanchi
Вы говорите, всё в порядке, я бы так не сказал. Под этим солнцем мы все устали
Delle vostre favole rassicuranti
От ваших успокаивающих сказок.
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo solo in cerca di
Вы говорите, всё в порядке, я бы так не сказал. Под этим солнцем мы просто ищем
Una via di fuga ancora aperta
Путь к спасению, который ещё открыт.
Cambiano i venti cambiano gli eventi siamo tutti più felici e più
Меняются ветры, меняются события, мы все становимся счастливее и
Contenti la morale della storia è questa ad essere sincero io non c'ho
Довольнее. Мораль этой истории такова, что, если честно, я ничего не
Capito niente perdo la testa provo a trovare le soluzioni come in
Понял. Я теряю голову, пытаюсь найти решения, как в
Fondo alla settimana enigmistica del numero dopo consigli per gli
Конце кроссворда в следующем номере. Советы по
Acquisti dobbiamo essere sereni e invece siamo tristi la fai facile tu
Покупкам. Мы должны быть спокойны, а вместо этого мы грустны. Легко тебе говорить,
Quando vuoi partire siamo nati per soffrire born to lose feel the pain
Когда ты хочешь уехать. Мы рождены, чтобы страдать, рождены проигрывать, чувствовать боль.
Sotto pioggie strane under the rain tu sai che vale è difficile essere
Под странными дождями, под дождём, ты знаешь, что это стоит того. Трудно быть
Ottimisti o avere fede ballare il tip tap con una palla al piede ok ok
Оптимистом или иметь веру, танцевать чечётку с гирей на ноге. Окей, окей,
Non viviamo per la storia lontano dalla preistoria forse un tutffo
Мы не живём ради истории, вдали от доисторических времён. Возможно, прыжок
Nella mitologia vado avanti cosi e cosi sia metto il punto faccio il
В мифологию. Я продолжаю идти, так и быть, ставлю точку, делаю
Riassunto delle puntate precedenti e vissero tutti felici e contenti
Резюме предыдущих серий. И жили они долго и счастливо.
Ma questa non è una favola non è Biancaneve o Cenerentola non è
Но это не сказка, это не Белоснежка или Золушка, это не
Neanche dumbo che vola con le orecchie a sventola
Даже Дамбо, который летает, размахивая ушами.
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo tutti stanchi
Вы говорите, всё в порядке, я бы так не сказал. Под этим солнцем мы все устали
Delle vostre favole rassicuranti
От ваших успокаивающих сказок.
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo solo in cerca di
Вы говорите, всё в порядке, я бы так не сказал. Под этим солнцем мы просто ищем
Una via di fuga ancora aperta
Путь к спасению, который ещё открыт.
Perso per perso il cielo è terso io vado avanti sicuro finchè il cielo
Пропади всё пропадом, небо чистое, я иду вперёд уверенно, пока небо
Forse diventerà più scuro autostop per l'inferno ascensore per il
Возможно, не станет темнее. Автостопом в ад, лифтом в
Paradiso non posso dire niente perché non ho il sorriso stampato in
Рай. Я ничего не могу сказать, потому что у меня нет улыбки, отпечатанной на
Faccia piaccia o non piaccia la direzione è questa ma intanto la
Лице. Нравится это или нет, но направление такое, а пока
Rivoluzione prosegue quella che prende piede sul divano chiuso in casa
Революция продолжается, та, что зарождается на диване, взаперти дома
Da settimane fuori pivono polpette lapilli pioggia acqua e rane
Неделями. Снаружи дождь из фрикаделек, лапилли, воды и лягушек.
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo tutti stanchi
Вы говорите, всё в порядке, я бы так не сказал. Под этим солнцем мы все устали
Delle vostre favole rassicuranti
От ваших успокаивающих сказок.
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo solo in cerca di
Вы говорите, всё в порядке, я бы так не сказал. Под этим солнцем мы просто ищем
Una via di fuga ancora aperta
Путь к спасению, который ещё открыт.
Cambiano i venti cambiano gli eventi siamo tutti più felici e più contenti
Меняются ветры, меняются события, мы все становимся счастливее и довольнее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.