Текст и перевод песни Magellano - OK OK
Chiuso
in
casa
da
settimane
fuori
piovono
polpette
lapilli
pioggia
acqua
e
rane
Неделями
сижу
дома,
а
снаружи
дождь
из
фрикаделек,
лапилли,
воды
и
лягушек.
è
difficile
trovare
il
coraggio
chiudere
la
valigia
e
dire
sono
pronto
Так
сложно
найти
в
себе
смелость
закрыть
чемодан
и
сказать:
"Я
готов".
Per
un
altro
viaggio
coraggio
si
perché
la
meta
è
strana
e
sconosciuta
aiutati
che
il
ciel
ti
aiuta
ma
non
mi
aiuta
più
nessuno
rimango
a
digiuno
di
un'altra
emozione
sto
per
partire
un'altra
tappa
un'altra
stazione
К
новому
путешествию,
ведь
цель
странная
и
неизвестная.
Помоги
себе
сам,
говорят,
но
никто
мне
не
помогает,
я
остаюсь
голодным
по
новым
эмоциям.
Я
готов
отправиться
в
путь,
новый
этап,
новая
станция.
Manifestazione
di
un
sentimento
non
son
contento
non
son
Rossella
Ohara
non
vado
via
col
vento
sempre
più
veloce
rischio
cosi
di
perdere
tutto
le
chiavi
di
casa
il
treno
e
anche
la
voce
già
lo
vedi
l'ho
vicino
lo
Это
проявление
чувств,
я
не
доволен,
я
не
Скарлетт
О'Хара,
я
не
уйду
с
ветром.
Всё
быстрее
и
быстрее,
рискую
потерять
всё:
ключи
от
дома,
поезд
и
даже
голос.
Ты
уже
видишь,
он
рядом,
ты
Senti
ancor
più
che
con
il
tatto
quatto
quatto
attenzione
anche
se
Чувствуешь
его
даже
сильнее,
чем
осязанием,
тихо-тихо,
осторожно,
даже
если
Sono
fantasioso
tipo
Diego
Armando
ma
poi
non
posso
fare
niente
se
non
Я
фантазёр,
как
Диего
Марадона,
но
я
ничего
не
могу
сделать,
кроме
как
Controllo
la
situazione
con
il
telecomando
cambio
canale
tutto
pronto
Контролировать
ситуацию
пультом
дистанционного
управления.
Переключаю
канал,
всё
готово.
Ben
servito
giro
la
ruota
la
mia
sorte
il
mio
dito
Пожалуйста,
кручу
колесо,
моя
судьба,
мой
палец.
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
tutti
stanchi
Вы
говорите,
всё
в
порядке,
я
бы
так
не
сказал.
Под
этим
солнцем
мы
все
устали
Delle
vostre
favole
rassicuranti
От
ваших
успокаивающих
сказок.
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
solo
in
cerca
di
Вы
говорите,
всё
в
порядке,
я
бы
так
не
сказал.
Под
этим
солнцем
мы
просто
ищем
Una
via
di
fuga
ancora
aperta
Путь
к
спасению,
который
ещё
открыт.
Cambiano
i
venti
cambiano
gli
eventi
siamo
tutti
più
felici
e
più
Меняются
ветры,
меняются
события,
мы
все
становимся
счастливее
и
Contenti
la
morale
della
storia
è
questa
ad
essere
sincero
io
non
c'ho
Довольнее.
Мораль
этой
истории
такова,
что,
если
честно,
я
ничего
не
Capito
niente
perdo
la
testa
provo
a
trovare
le
soluzioni
come
in
Понял.
Я
теряю
голову,
пытаюсь
найти
решения,
как
в
Fondo
alla
settimana
enigmistica
del
numero
dopo
consigli
per
gli
Конце
кроссворда
в
следующем
номере.
Советы
по
Acquisti
dobbiamo
essere
sereni
e
invece
siamo
tristi
la
fai
facile
tu
Покупкам.
Мы
должны
быть
спокойны,
а
вместо
этого
мы
грустны.
Легко
тебе
говорить,
Quando
vuoi
partire
siamo
nati
per
soffrire
born
to
lose
feel
the
pain
Когда
ты
хочешь
уехать.
Мы
рождены,
чтобы
страдать,
рождены
проигрывать,
чувствовать
боль.
Sotto
pioggie
strane
under
the
rain
tu
sai
che
vale
è
difficile
essere
Под
странными
дождями,
под
дождём,
ты
знаешь,
что
это
стоит
того.
Трудно
быть
Ottimisti
o
avere
fede
ballare
il
tip
tap
con
una
palla
al
piede
ok
ok
Оптимистом
или
иметь
веру,
танцевать
чечётку
с
гирей
на
ноге.
Окей,
окей,
Non
viviamo
per
la
storia
lontano
dalla
preistoria
forse
un
tutffo
Мы
не
живём
ради
истории,
вдали
от
доисторических
времён.
Возможно,
прыжок
Nella
mitologia
vado
avanti
cosi
e
cosi
sia
metto
il
punto
faccio
il
В
мифологию.
Я
продолжаю
идти,
так
и
быть,
ставлю
точку,
делаю
Riassunto
delle
puntate
precedenti
e
vissero
tutti
felici
e
contenti
Резюме
предыдущих
серий.
И
жили
они
долго
и
счастливо.
Ma
questa
non
è
una
favola
non
è
Biancaneve
o
Cenerentola
non
è
Но
это
не
сказка,
это
не
Белоснежка
или
Золушка,
это
не
Neanche
dumbo
che
vola
con
le
orecchie
a
sventola
Даже
Дамбо,
который
летает,
размахивая
ушами.
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
tutti
stanchi
Вы
говорите,
всё
в
порядке,
я
бы
так
не
сказал.
Под
этим
солнцем
мы
все
устали
Delle
vostre
favole
rassicuranti
От
ваших
успокаивающих
сказок.
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
solo
in
cerca
di
Вы
говорите,
всё
в
порядке,
я
бы
так
не
сказал.
Под
этим
солнцем
мы
просто
ищем
Una
via
di
fuga
ancora
aperta
Путь
к
спасению,
который
ещё
открыт.
Perso
per
perso
il
cielo
è
terso
io
vado
avanti
sicuro
finchè
il
cielo
Пропади
всё
пропадом,
небо
чистое,
я
иду
вперёд
уверенно,
пока
небо
Forse
diventerà
più
scuro
autostop
per
l'inferno
ascensore
per
il
Возможно,
не
станет
темнее.
Автостопом
в
ад,
лифтом
в
Paradiso
non
posso
dire
niente
perché
non
ho
il
sorriso
stampato
in
Рай.
Я
ничего
не
могу
сказать,
потому
что
у
меня
нет
улыбки,
отпечатанной
на
Faccia
piaccia
o
non
piaccia
la
direzione
è
questa
ma
intanto
la
Лице.
Нравится
это
или
нет,
но
направление
такое,
а
пока
Rivoluzione
prosegue
quella
che
prende
piede
sul
divano
chiuso
in
casa
Революция
продолжается,
та,
что
зарождается
на
диване,
взаперти
дома
Da
settimane
fuori
pivono
polpette
lapilli
pioggia
acqua
e
rane
Неделями.
Снаружи
дождь
из
фрикаделек,
лапилли,
воды
и
лягушек.
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
tutti
stanchi
Вы
говорите,
всё
в
порядке,
я
бы
так
не
сказал.
Под
этим
солнцем
мы
все
устали
Delle
vostre
favole
rassicuranti
От
ваших
успокаивающих
сказок.
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
solo
in
cerca
di
Вы
говорите,
всё
в
порядке,
я
бы
так
не
сказал.
Под
этим
солнцем
мы
просто
ищем
Una
via
di
fuga
ancora
aperta
Путь
к
спасению,
который
ещё
открыт.
Cambiano
i
venti
cambiano
gli
eventi
siamo
tutti
più
felici
e
più
contenti
Меняются
ветры,
меняются
события,
мы
все
становимся
счастливее
и
довольнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.