Magenta - Metamorphosis (Single Edit) - перевод текста песни на немецкий

Metamorphosis (Single Edit) - Magentaперевод на немецкий




Metamorphosis (Single Edit)
Metamorphose (Single Edit)
Sometimes you're feeling anger
Manchmal fühlst du Wut
Sometimes you feel control
Manchmal fühlst du Kontrolle
You're calling
Du rufst
One thought
Ein Gedanke
I hear no sounds
Ich höre keine Geräusche
You're screaming
Du schreist
Your last breath closing down
Dein letzter Atemzug schwindet dahin
When you're reaching out
Wenn du nach mir greifst
When you feel the pain
Wenn du den Schmerz fühlst
Every pictures tells the story
Jedes Bild erzählt die Geschichte
But it's only you who knows
Aber nur du weißt es
The reason for my being
Der Grund meiner Existenz
This is my finest hour
Dies ist meine schönste Stunde
Will you take my hand?
Wirst du meine Hand nehmen?
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
Say one word be mine to own
Sag ein Wort, lass mich dein Eigen sein
Can you feel my breath?
Kannst du meinen Atem spüren?
Upon your face
Auf deinem Gesicht
Don't resist
Widersteh nicht
Your time has come to die
Deine Zeit ist gekommen, zu sterben
When the fighting
Wenn der Kampf
Stops
Aufhört
When the heartbeat fades
Wenn der Herzschlag verklingt
Squeezing out life's last breath
Das Leben aus dem letzten Atemzug presst
The time has come to die
Die Zeit ist gekommen, zu sterben
The reason for my being
Der Grund meiner Existenz
This is my finest hour
Dies ist meine schönste Stunde
As you're reaching out
Während du nach mir greifst
Can you feel my pain?
Kannst du meinen Schmerz fühlen?
Don't resist the time has come
Widersteh nicht, die Zeit ist gekommen
As you're screaming out
Während du schreist
Try to take control
Versuch, die Kontrolle zu übernehmen
Don't resist
Widersteh nicht
She had to go
Sie musste gehen
You know she had to die
Du weißt, sie musste sterben
No more in sunshine
Nicht länger im Sonnenschein
The dakness inside
Die Dunkelheit in mir
Sweet isolation
Süße Isolation
My conscience to hide
Mein Gewissen zu verbergen
I'm still holding on
Ich halte immer noch fest
The ink tells the tale
Die Tinte erzählt die Geschichte
Though images fade
Obwohl die Bilder verblassen
Mocking my senses
Meine Sinne verhöhnen
decisions I've made
Entscheidungen, die ich getroffen habe
I'm still holding on
Ich halte immer noch fest
It's all there for the world to see
Es ist alles für die Welt sichtbar
Playig out on my skin
Spielt sich auf meiner Haut ab
Is there nothing more to say?
Gibt es nichts mehr zu sagen?
Now you've stripped my soul away
Jetzt hast du meine Seele genommen
Fight for the freedom
Kämpfe um die Freiheit
To live life alone
Um das Leben allein zu leben
One voice to guide me
Eine Stimme, die mich leitet
A heart made of stone
Ein Herz aus Stein
I'm still holding on
Ich halte immer noch fest
Heavy the burden you place upon me
Schwer ist die Last, die du mir auferlegst
Hiding the guilt
Die Schuld verbergen
One day yours to set free
Eines Tages wirst du sie freisetzen
I'm still holding on
Ich halte immer noch fest
Witness all your depravity
Sei Zeuge all deiner Verderbtheit
Looking out through your eyes
Durch deine Augen schauen
Watching helpless from afar
Hilflos von Ferne zusehen
Know the darkness in your heart
Kenne die Dunkelheit in deinem Herzen
Let me live my life again
Lass mich mein Leben wiederleben
Bring this nightmare to an end
Bringe diesen Albtraum zu einem Ende
Make me whole again
Mach mich wieder ganz
Memories of the silent time
Erinnerungen an die stille Zeit
One voice here, to guide my life
Eine Stimme hier, um mein Leben zu leiten
Too late have I got the strengh?
Ist es zu spät, habe ich die Kraft?
Fighting but is it too late?
Kämpfen, aber ist es zu spät?
My hands caress your face
Meine Hände streicheln dein Gesicht
Wide eyes, white skin
Weite Augen, blasse Haut
You know you've reach the end
Du weißt, du hast das Ende erreicht
Reach up, reach up your hand
Reich auf, reich deine Hand auf
My work has just begun
Meine Arbeit hat gerade erst begonnen
No time to play
Keine Zeit zum Spielen
Swift work the surgeon's blade
Schnelle Arbeit des Chirurgenmessers
Create my gift to you
Schaffe mein Geschenk für dich
Creative works comes from within
Kreative Werke kommen von innen
It's in my soul
Es ist in meiner Seele
It's on my skin
Es ist auf meiner Haut
This is my gift
Dies ist mein Geschenk
I give to you
Ich gebe es dir
My legacy, it's for the world to see
Mein Vermächtnis, es ist für die Welt bestimmt
See life's blood flowing down
Sieh das Lebensblut fließen
I feel you feel
Ich fühle, was du fühlst
Laid out in symmetry
In Symmetrie ausgelegt
Displayed for all to see
Für alle sichtbar
So far
So weit
With this yearning for release now
Mit dieser Sehnsucht nach Erlösung jetzt
How long?
Wie lange?
Till my conscience finds a peace
Bis mein Gewissen Frieden findet?
And now the end is closer
Und jetzt ist das Ende näher
What can I do?
Was kann ich tun?
How can I stop the hurting?
Wie kann ich das Leiden aufhalten?
This is for you
Das ist für dich
To stop this fallen angel
Um diesen gefallenen Engel zu stoppen
To take his life
Um sein Leben zu nehmen
Yes I know
Ja, ich weiß
Take the path
Geh den Weg
In your step
In deinem Schritt
You're leading me on
Du führst mich an
You know I have to do this
Du weißt, ich muss das tun
No need for tears
Keine Tränen nötig
No words can stop this feelings
Keine Worte können diese Gefühle aufhalten
Or soothe those fears
Oder diese Ängste lindern
Taking you back
Dich zurückbringen
Sunshine run free
Sonnenschein, sei frei
No more dark days
Keine dunklen Tage mehr
No more fears
Keine Ängste mehr
Chase them away
Vertreibe sie
You stand by me
Du stehst mir bei
Friend, brother a voice to guide me
Freund, Bruder, eine Stimme, die mich leitet
Lead our lives
Führe unser Leben
Leading the way
Führe den Weg
You have stood by me
Du hast mir zur Seite gestanden
But now you see
Aber jetzt siehst du
You have no will
Du hast keinen Willen mehr
Time stands so still
Die Zeit steht still
I see he way
Ich sehe den Weg
This is my day
Dies ist mein Tag
My gift to you
Mein Geschenk an dich
Here I am
Hier bin ich
I am reaching out
Ich strecke mich aus
Still homlding on
Immer noch festhalten
Where's the love we used to share?
Wo ist die Liebe, die wir einst teilten?
Oh, no, what have you done?
Oh, nein, was hast du getan?
The reason for our being
Der Grund unserer Existenz
Is this our finest hour?
Ist dies unsere schönste Stunde?
I can see the way
Ich kann den Weg sehen
The only path
Der einzige Pfad
Nothing left
Nichts mehr übrig
We have no trace
Wir haben keine Spur mehr
As you raise your hand
Während du deine Hand hebst
Watch the final spark
Beobachte den letzten Funken
Can't resist
Kannst nicht widerstehen
The tome has come to die
Die Zeit ist gekommen, zu sterben
We stand hand in hand
Wir stehen Hand in Hand
Speak the sins until the flames forgive
Sprich die Sünden, bis die Flammen vergeben
Time to face the truth
Zeit, der Wahrheit ins Auge zu sehen
Darkness, lead us to peace
Dunkelheit, führe uns zum Frieden
True love
Wahre Liebe





Авторы: Robert Reed, Steven Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.