Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorphosis (Single Edit)
Metamorphose (Single Edit)
Sometimes
you're
feeling
anger
Manchmal
fühlst
du
Wut
Sometimes
you
feel
control
Manchmal
fühlst
du
Kontrolle
I
hear
no
sounds
Ich
höre
keine
Geräusche
You're
screaming
Du
schreist
Your
last
breath
closing
down
Dein
letzter
Atemzug
schwindet
dahin
When
you're
reaching
out
Wenn
du
nach
mir
greifst
When
you
feel
the
pain
Wenn
du
den
Schmerz
fühlst
Every
pictures
tells
the
story
Jedes
Bild
erzählt
die
Geschichte
But
it's
only
you
who
knows
Aber
nur
du
weißt
es
The
reason
for
my
being
Der
Grund
meiner
Existenz
This
is
my
finest
hour
Dies
ist
meine
schönste
Stunde
Will
you
take
my
hand?
Wirst
du
meine
Hand
nehmen?
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Say
one
word
be
mine
to
own
Sag
ein
Wort,
lass
mich
dein
Eigen
sein
Can
you
feel
my
breath?
Kannst
du
meinen
Atem
spüren?
Upon
your
face
Auf
deinem
Gesicht
Don't
resist
Widersteh
nicht
Your
time
has
come
to
die
Deine
Zeit
ist
gekommen,
zu
sterben
When
the
fighting
Wenn
der
Kampf
When
the
heartbeat
fades
Wenn
der
Herzschlag
verklingt
Squeezing
out
life's
last
breath
Das
Leben
aus
dem
letzten
Atemzug
presst
The
time
has
come
to
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
zu
sterben
The
reason
for
my
being
Der
Grund
meiner
Existenz
This
is
my
finest
hour
Dies
ist
meine
schönste
Stunde
As
you're
reaching
out
Während
du
nach
mir
greifst
Can
you
feel
my
pain?
Kannst
du
meinen
Schmerz
fühlen?
Don't
resist
the
time
has
come
Widersteh
nicht,
die
Zeit
ist
gekommen
As
you're
screaming
out
Während
du
schreist
Try
to
take
control
Versuch,
die
Kontrolle
zu
übernehmen
Don't
resist
Widersteh
nicht
She
had
to
go
Sie
musste
gehen
You
know
she
had
to
die
Du
weißt,
sie
musste
sterben
No
more
in
sunshine
Nicht
länger
im
Sonnenschein
The
dakness
inside
Die
Dunkelheit
in
mir
Sweet
isolation
Süße
Isolation
My
conscience
to
hide
Mein
Gewissen
zu
verbergen
I'm
still
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
The
ink
tells
the
tale
Die
Tinte
erzählt
die
Geschichte
Though
images
fade
Obwohl
die
Bilder
verblassen
Mocking
my
senses
Meine
Sinne
verhöhnen
decisions
I've
made
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe
I'm
still
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
It's
all
there
for
the
world
to
see
Es
ist
alles
für
die
Welt
sichtbar
Playig
out
on
my
skin
Spielt
sich
auf
meiner
Haut
ab
Is
there
nothing
more
to
say?
Gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen?
Now
you've
stripped
my
soul
away
Jetzt
hast
du
meine
Seele
genommen
Fight
for
the
freedom
Kämpfe
um
die
Freiheit
To
live
life
alone
Um
das
Leben
allein
zu
leben
One
voice
to
guide
me
Eine
Stimme,
die
mich
leitet
A
heart
made
of
stone
Ein
Herz
aus
Stein
I'm
still
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
Heavy
the
burden
you
place
upon
me
Schwer
ist
die
Last,
die
du
mir
auferlegst
Hiding
the
guilt
Die
Schuld
verbergen
One
day
yours
to
set
free
Eines
Tages
wirst
du
sie
freisetzen
I'm
still
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
Witness
all
your
depravity
Sei
Zeuge
all
deiner
Verderbtheit
Looking
out
through
your
eyes
Durch
deine
Augen
schauen
Watching
helpless
from
afar
Hilflos
von
Ferne
zusehen
Know
the
darkness
in
your
heart
Kenne
die
Dunkelheit
in
deinem
Herzen
Let
me
live
my
life
again
Lass
mich
mein
Leben
wiederleben
Bring
this
nightmare
to
an
end
Bringe
diesen
Albtraum
zu
einem
Ende
Make
me
whole
again
Mach
mich
wieder
ganz
Memories
of
the
silent
time
Erinnerungen
an
die
stille
Zeit
One
voice
here,
to
guide
my
life
Eine
Stimme
hier,
um
mein
Leben
zu
leiten
Too
late
have
I
got
the
strengh?
Ist
es
zu
spät,
habe
ich
die
Kraft?
Fighting
but
is
it
too
late?
Kämpfen,
aber
ist
es
zu
spät?
My
hands
caress
your
face
Meine
Hände
streicheln
dein
Gesicht
Wide
eyes,
white
skin
Weite
Augen,
blasse
Haut
You
know
you've
reach
the
end
Du
weißt,
du
hast
das
Ende
erreicht
Reach
up,
reach
up
your
hand
Reich
auf,
reich
deine
Hand
auf
My
work
has
just
begun
Meine
Arbeit
hat
gerade
erst
begonnen
No
time
to
play
Keine
Zeit
zum
Spielen
Swift
work
the
surgeon's
blade
Schnelle
Arbeit
des
Chirurgenmessers
Create
my
gift
to
you
Schaffe
mein
Geschenk
für
dich
Creative
works
comes
from
within
Kreative
Werke
kommen
von
innen
It's
in
my
soul
Es
ist
in
meiner
Seele
It's
on
my
skin
Es
ist
auf
meiner
Haut
This
is
my
gift
Dies
ist
mein
Geschenk
I
give
to
you
Ich
gebe
es
dir
My
legacy,
it's
for
the
world
to
see
Mein
Vermächtnis,
es
ist
für
die
Welt
bestimmt
See
life's
blood
flowing
down
Sieh
das
Lebensblut
fließen
I
feel
you
feel
Ich
fühle,
was
du
fühlst
Laid
out
in
symmetry
In
Symmetrie
ausgelegt
Displayed
for
all
to
see
Für
alle
sichtbar
With
this
yearning
for
release
now
Mit
dieser
Sehnsucht
nach
Erlösung
jetzt
Till
my
conscience
finds
a
peace
Bis
mein
Gewissen
Frieden
findet?
And
now
the
end
is
closer
Und
jetzt
ist
das
Ende
näher
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
How
can
I
stop
the
hurting?
Wie
kann
ich
das
Leiden
aufhalten?
This
is
for
you
Das
ist
für
dich
To
stop
this
fallen
angel
Um
diesen
gefallenen
Engel
zu
stoppen
To
take
his
life
Um
sein
Leben
zu
nehmen
Take
the
path
Geh
den
Weg
In
your
step
In
deinem
Schritt
You're
leading
me
on
Du
führst
mich
an
You
know
I
have
to
do
this
Du
weißt,
ich
muss
das
tun
No
need
for
tears
Keine
Tränen
nötig
No
words
can
stop
this
feelings
Keine
Worte
können
diese
Gefühle
aufhalten
Or
soothe
those
fears
Oder
diese
Ängste
lindern
Taking
you
back
Dich
zurückbringen
Sunshine
run
free
Sonnenschein,
sei
frei
No
more
dark
days
Keine
dunklen
Tage
mehr
No
more
fears
Keine
Ängste
mehr
Chase
them
away
Vertreibe
sie
You
stand
by
me
Du
stehst
mir
bei
Friend,
brother
a
voice
to
guide
me
Freund,
Bruder,
eine
Stimme,
die
mich
leitet
Lead
our
lives
Führe
unser
Leben
Leading
the
way
Führe
den
Weg
You
have
stood
by
me
Du
hast
mir
zur
Seite
gestanden
But
now
you
see
Aber
jetzt
siehst
du
You
have
no
will
Du
hast
keinen
Willen
mehr
Time
stands
so
still
Die
Zeit
steht
still
I
see
he
way
Ich
sehe
den
Weg
This
is
my
day
Dies
ist
mein
Tag
My
gift
to
you
Mein
Geschenk
an
dich
I
am
reaching
out
Ich
strecke
mich
aus
Still
homlding
on
Immer
noch
festhalten
Where's
the
love
we
used
to
share?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
teilten?
Oh,
no,
what
have
you
done?
Oh,
nein,
was
hast
du
getan?
The
reason
for
our
being
Der
Grund
unserer
Existenz
Is
this
our
finest
hour?
Ist
dies
unsere
schönste
Stunde?
I
can
see
the
way
Ich
kann
den
Weg
sehen
The
only
path
Der
einzige
Pfad
Nothing
left
Nichts
mehr
übrig
We
have
no
trace
Wir
haben
keine
Spur
mehr
As
you
raise
your
hand
Während
du
deine
Hand
hebst
Watch
the
final
spark
Beobachte
den
letzten
Funken
Can't
resist
Kannst
nicht
widerstehen
The
tome
has
come
to
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
zu
sterben
We
stand
hand
in
hand
Wir
stehen
Hand
in
Hand
Speak
the
sins
until
the
flames
forgive
Sprich
die
Sünden,
bis
die
Flammen
vergeben
Time
to
face
the
truth
Zeit,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
Darkness,
lead
us
to
peace
Dunkelheit,
führe
uns
zum
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Reed, Steven Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.