Magestick Records - Sorry - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magestick Records - Sorry




Sorry
Sorry
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Und jede scheiß Erfahrung lässt mich reifen
And every shitty experience makes me grow
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Das sind die schlechten Zeiten, das die schlechten Zeiten
These are the bad times, these are the bad times
Kannst du die noch an unser Anfangszeit erinnern
Can you still remember our early days?
Dein ex-freund du warst so gelangweilt von dem Spinner
Your ex-boyfriend, you were so bored of that jerk
Liebe wird zum Alltag, du brauchtest nichts mehr sagen
Love becomes everyday life, you didn't need to say anything anymore
Deine schönen braune Augen haben dich verraten
Your beautiful brown eyes betrayed you
Ich habe die Chance ergriffen, nein ich hab sofort begriffen
I took the chance, no, I understood immediately
Du bist anders und ich wollt es wissen
You are different and I wanted to know
Ich habe mir fest geschworen nie wieder so zu lieben
I swore to myself never to love like that again
Wie bei meiner ex, wegen ihr war ich so am frieren
Like with my ex, because of her I was so freezing
Ich bin kaputt gegangen ich hab das lieben verlernt
I was broken, I forgot how to love
Ich wollt zurück doch bei mir stand die Magie in den Sternen
I wanted to go back, but the magic was in the stars for me
Dann hab ich dich gesehen,
Then I saw you,
Ich hab gewusst ich lass dich nicht mehr gehn
I knew I wouldn't let you go again
Ich war auf den sicheren weg
I was on the safe side
Wir haben gelacht und geweint klar gab es mal Hass
We laughed and cried, of course there was hate sometimes
Und auch streit doch bei uns hat es gepasst
And arguments, but it worked for us
Denn wir 2 haben uns die liebe geschworen
Because we two swore love to each other
Und plötzlich hab ich sie wieder verloren (wieder verloren)
And suddenly I lost it again (lost it again)
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Und jede scheiß Erfahrung lässt mich reifen
And every shitty experience makes me grow
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Das sind die schlechten Zeiten, das die schlechten Zeiten
These are the bad times, these are the bad times
Das sind die schlechten Zeiten, mir fällt es schwer zu schlafen
These are the bad times, it's hard for me to sleep
Unter diesem Berg voller Hass liegt mein Herz begraben
Under this mountain of hate, my heart is buried
Die Geduld ist weg, ich muss lernen zu warten, wozu lieben
The patience is gone, I have to learn to wait, why love
Ich hab bis heute nur den Schmerz erfahren
I've only experienced pain until today
Du warst das grösste Geschenk was ich bekam
You were the greatest gift I received
Doch dein blick prophezeite, das Ende ist schon nah
But your look prophesied that the end is near
Ich war dein grösste Held, hab auf dich aufgepasst
I was your greatest hero, I watched over you
Und wie oft hab ich dich gefragt "Engel, brauchst du was"
And how often have I asked you "Angel, do you need anything?"
Hör doch auf mein Schatz wir machen uns was vor
Stop it, my darling, let's do something
Heute ist alles anders wir haben uns verloren
Today everything is different, we have lost ourselves
Wir machen uns kaputt nein du machst mich kaputt
We're destroying ourselves, no, you're destroying me
Und selbst wenn ich damals recht hatte hab ichs geschluckt
And even if I was right back then, I swallowed it
Und ich weiß das du an mich denkst
And I know you're thinking of me
Kein Augenblick mit mir willst du missen
You don't want to miss a single moment with me
Also kämpf nicht mehr für uns du bist mir einfach so
So stop fighting for us, you're just so
Fremd diese Story hier hat kein happy end
Strange to me, this story has no happy ending
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Und jede scheiß Erfahrung lässt mich reifen
And every shitty experience makes me grow
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Das sind die schlechten Zeiten, das die schlechten Zeiten
These are the bad times, these are the bad times
Es läuft nicht immer so wie man sich's wünscht
Things don't always go the way you want them to
Denn manchmal macht die liebe einen blind
Because sometimes love makes you blind
Man wünscht sich so sehr das es für immer hält
You wish so much that it would last forever
Ohne dich leb ich in einer stillen Welt
Without you, I live in a silent world
Mir fällt das lachen schwer jeder Tag ist grau
It's hard for me to laugh, every day is gray
Und mein Seelenfrieden ich warte drauf
And my peace of mind I'm waiting for
Du hastest mir versprochen verdammt
You promised me, damn it
Und dank dir bin ich ein gebrochener Mann
And thanks to you, I'm a broken man
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Und jede scheiß Erfahrung lässt mich reifen
And every shitty experience makes me grow
Es ist vorbei vorbei vorbei und endgültig aus
It's over, over, over, and finally done
Ich weiß du wolltest das so, doch jetzt will ich das auch
I know you wanted it this way, but now I want it too
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten Zeiten
We had good times and bad times
Das sind die schlechten Zeiten, das die schlechten Zeiten
These are the bad times, these are the bad times





Авторы: David Veiga, Andre Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.