Текст и перевод песни Magestick Records - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Und
jede
scheiß
Erfahrung
lässt
mich
reifen
И
каждый
дерьмовый
опыт
делает
меня
сильнее
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Das
sind
die
schlechten
Zeiten,
das
die
schlechten
Zeiten
Это
плохие
времена,
это
плохие
времена
Kannst
du
die
noch
an
unser
Anfangszeit
erinnern
Помнишь
ли
ты
ещё
начало
наших
отношений?
Dein
ex-freund
du
warst
so
gelangweilt
von
dem
Spinner
Твой
бывший
парень,
тебе
было
так
скучно
с
этим
придурком
Liebe
wird
zum
Alltag,
du
brauchtest
nichts
mehr
sagen
Любовь
стала
обыденностью,
тебе
больше
не
нужно
было
ничего
говорить
Deine
schönen
braune
Augen
haben
dich
verraten
Твои
прекрасные
карие
глаза
тебя
выдали
Ich
habe
die
Chance
ergriffen,
nein
ich
hab
sofort
begriffen
Я
воспользовался
шансом,
нет,
я
сразу
понял
Du
bist
anders
und
ich
wollt
es
wissen
Ты
другая,
и
я
хотел
это
узнать
Ich
habe
mir
fest
geschworen
nie
wieder
so
zu
lieben
Я
поклялся
себе
никогда
больше
так
не
любить
Wie
bei
meiner
ex,
wegen
ihr
war
ich
so
am
frieren
Как
с
моей
бывшей,
из-за
неё
я
так
замёрз
Ich
bin
kaputt
gegangen
ich
hab
das
lieben
verlernt
Я
был
сломлен,
я
разучился
любить
Ich
wollt
zurück
doch
bei
mir
stand
die
Magie
in
den
Sternen
Я
хотел
вернуться,
но
для
меня
магия
была
написана
на
звездах
Dann
hab
ich
dich
gesehen,
Потом
я
увидел
тебя,
Ich
hab
gewusst
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehn
Я
знал,
что
больше
тебя
не
отпущу
Ich
war
auf
den
sicheren
weg
Я
был
на
верном
пути
Wir
haben
gelacht
und
geweint
klar
gab
es
mal
Hass
Мы
смеялись
и
плакали,
конечно,
бывала
и
ненависть
Und
auch
streit
doch
bei
uns
hat
es
gepasst
И
ссоры,
но
нам
подходило
Denn
wir
2 haben
uns
die
liebe
geschworen
Ведь
мы
двое
поклялись
друг
другу
в
любви
Und
plötzlich
hab
ich
sie
wieder
verloren
(wieder
verloren)
И
вдруг
я
снова
её
потерял
(снова
потерял)
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Und
jede
scheiß
Erfahrung
lässt
mich
reifen
И
каждый
дерьмовый
опыт
делает
меня
сильнее
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Das
sind
die
schlechten
Zeiten,
das
die
schlechten
Zeiten
Это
плохие
времена,
это
плохие
времена
Das
sind
die
schlechten
Zeiten,
mir
fällt
es
schwer
zu
schlafen
Это
плохие
времена,
мне
трудно
спать
Unter
diesem
Berg
voller
Hass
liegt
mein
Herz
begraben
Под
этой
горой,
полной
ненависти,
похоронено
моё
сердце
Die
Geduld
ist
weg,
ich
muss
lernen
zu
warten,
wozu
lieben
Терпение
кончилось,
я
должен
научиться
ждать,
зачем
любить
Ich
hab
bis
heute
nur
den
Schmerz
erfahren
До
сегодняшнего
дня
я
испытывал
только
боль
Du
warst
das
grösste
Geschenk
was
ich
bekam
Ты
была
самым
большим
подарком,
который
я
получил
Doch
dein
blick
prophezeite,
das
Ende
ist
schon
nah
Но
твой
взгляд
предсказывал,
что
конец
уже
близок
Ich
war
dein
grösste
Held,
hab
auf
dich
aufgepasst
Я
был
твоим
самым
большим
героем,
я
заботился
о
тебе
Und
wie
oft
hab
ich
dich
gefragt
"Engel,
brauchst
du
was"
И
как
часто
я
спрашивал
тебя:
"Ангел,
тебе
что-нибудь
нужно?"
Hör
doch
auf
mein
Schatz
wir
machen
uns
was
vor
Перестань,
моя
дорогая,
мы
обманываем
себя
Heute
ist
alles
anders
wir
haben
uns
verloren
Сегодня
всё
по-другому,
мы
потеряли
друг
друга
Wir
machen
uns
kaputt
nein
du
machst
mich
kaputt
Мы
разрушаем
себя,
нет,
ты
разрушаешь
меня
Und
selbst
wenn
ich
damals
recht
hatte
hab
ichs
geschluckt
И
даже
если
я
был
прав
тогда,
я
проглотил
это
Und
ich
weiß
das
du
an
mich
denkst
И
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Kein
Augenblick
mit
mir
willst
du
missen
Ты
не
хочешь
упустить
ни
мгновения
со
мной
Also
kämpf
nicht
mehr
für
uns
du
bist
mir
einfach
so
Так
что
не
борись
больше
за
нас,
ты
мне
просто
так
Fremd
diese
Story
hier
hat
kein
happy
end
Чужда,
у
этой
истории
нет
счастливого
конца
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Und
jede
scheiß
Erfahrung
lässt
mich
reifen
И
каждый
дерьмовый
опыт
делает
меня
сильнее
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Das
sind
die
schlechten
Zeiten,
das
die
schlechten
Zeiten
Это
плохие
времена,
это
плохие
времена
Es
läuft
nicht
immer
so
wie
man
sich's
wünscht
Всё
идёт
не
всегда
так,
как
хотелось
бы
Denn
manchmal
macht
die
liebe
einen
blind
Ведь
иногда
любовь
ослепляет
Man
wünscht
sich
so
sehr
das
es
für
immer
hält
Так
хочется,
чтобы
это
длилось
вечно
Ohne
dich
leb
ich
in
einer
stillen
Welt
Без
тебя
я
живу
в
тихом
мире
Mir
fällt
das
lachen
schwer
jeder
Tag
ist
grau
Мне
трудно
смеяться,
каждый
день
серый
Und
mein
Seelenfrieden
ich
warte
drauf
И
я
жду
моего
душевного
спокойствия
Du
hastest
mir
versprochen
verdammt
Ты
обещала
мне,
чёрт
возьми
Und
dank
dir
bin
ich
ein
gebrochener
Mann
И
благодаря
тебе
я
сломленный
человек
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Und
jede
scheiß
Erfahrung
lässt
mich
reifen
И
каждый
дерьмовый
опыт
делает
меня
сильнее
Es
ist
vorbei
vorbei
vorbei
und
endgültig
aus
Всё
кончено,
кончено,
кончено
и
окончательно
Ich
weiß
du
wolltest
das
so,
doch
jetzt
will
ich
das
auch
Я
знаю,
ты
этого
хотела,
но
теперь
я
тоже
этого
хочу
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
auch
die
schlechten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
и
плохие
времена
Das
sind
die
schlechten
Zeiten,
das
die
schlechten
Zeiten
Это
плохие
времена,
это
плохие
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Veiga, Andre Neves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.