Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were
you
birds
of
a
different
sound?
Wart
ihr
Vögel
von
anderem
Klang?
Will
you
speak
in
a
common
tongue?
Werdet
ihr
eine
gemeinsame
Sprache
sprechen?
Will
you
build
on
the
shifting
sands?
Werdet
ihr
auf
Treibsand
bauen?
Were
you
blind
to
our
circumstance?
Wart
ihr
blind
für
unsere
Lage?
You
and
I
– were
made
for
the
garden,
but
Du
und
ich
– wir
waren
für
den
Garten
gemacht,
aber
You
and
I
– were
destined
to
fall
Du
und
ich
– wir
waren
dazu
bestimmt
zu
fallen
You
and
I
– may
end
where
we
started,
but
Du
und
ich
– wir
enden
vielleicht,
wo
wir
anfingen,
aber
You
and
I
– were
never
too
small
Du
und
ich
– wir
waren
niemals
zu
klein
We
were
never
too
small
Wir
waren
niemals
zu
klein
No
pleads
when
the
sirens
call
Kein
Flehen,
wenn
die
Sirenen
rufen
No
love
when
my
will
is
gone
Keine
Liebe,
wenn
mein
Wille
fort
ist
No
one
who
would
pay
my
debts
Niemand,
der
meine
Schulden
bezahlen
würde
No
comfort
from
cigarettes
Kein
Trost
durch
Zigaretten
You
and
I
– were
made
for
gardens,
but
Du
und
ich
– wir
waren
für
Gärten
gemacht,
aber
You
and
I
– were
destined
to
fall
Du
und
ich
– wir
waren
dazu
bestimmt
zu
fallen
You
and
I
– may
end
where
we
started,
but
Du
und
ich
– wir
enden
vielleicht,
wo
wir
anfingen,
aber
You
and
I
– were
never
too
small
Du
und
ich
– wir
waren
niemals
zu
klein
Oh
well
I
feel
like
I'm
lost
in
the
crowd
Oh
nun,
ich
fühle
mich
wie
verloren
in
der
Menge
My
heart
in
my
hands
and
my
head
in
the
cloud
Mein
Herz
in
meinen
Händen
und
mein
Kopf
in
den
Wolken
I'll
never
come
down
Ich
werde
niemals
herunterkommen
I'm
all
out,
I
feel
like
I'm
lost
in
the
cloud
Ich
bin
völlig
fertig,
ich
fühle
mich
wie
verloren
in
der
Wolke
My
heart
in
my
hands
and
my
head
in
the
cloud
Mein
Herz
in
meinen
Händen
und
mein
Kopf
in
der
Wolke
I'll
never
come
down
Ich
werde
niemals
herunterkommen
I'll
never,
I'll
never,
I'll
never
come
down
Ich
werde
niemals,
ich
werde
niemals,
ich
werde
niemals
herunterkommen
You
and
I
- were
made
for
the
garden,
but
Du
und
ich
- wir
waren
für
den
Garten
gemacht,
aber
You
and
I
– were
destined
to
fall
Du
und
ich
– wir
waren
dazu
bestimmt
zu
fallen
You
and
I
– may
end
where
we
started,
but
Du
und
ich
– wir
enden
vielleicht,
wo
wir
anfingen,
aber
You
and
I
- were
never
too
small
Du
und
ich
- wir
waren
niemals
zu
klein
You
and
I
– were
made
for
the
garden,
but
Du
und
ich
– wir
waren
für
den
Garten
gemacht,
aber
You
and
I
– were
destined
to
fall
Du
und
ich
– wir
waren
dazu
bestimmt
zu
fallen
You
and
I
– may
end
were
we
started
Du
und
ich
– enden
vielleicht,
wo
wir
anfingen
You
and
I
– were
destined
to
fall
Du
und
ich
– wir
waren
dazu
bestimmt
zu
fallen
You
and
I...
Du
und
ich...
You
and
I...
Du
und
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Stephen Campanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.