Текст и перевод песни Maggie Reilly - Wild mountain thyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild mountain thyme
Дикий горный чабрец
The
summer
time
has
come
Пришло
лето,
And
the
trees
are
sweetly
blooming,
И
деревья
сладко
цветут,
And
the
wild
mountain
thyme
И
дикий
горный
чабрец
Grows
among
the
purple
heather.
Растет
среди
пурпурного
вереска.
And
will
you
go,
laddie
go?
Пойдешь
ли
ты,
милый,
пойдешь?
If
you
will
not
go
with
me
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
I
will
surely
find
another
Я
обязательно
найду
другого,
To
pick
wild
mountain
thyme
Чтобы
собрать
дикий
горный
чабрец
All
across
the
purple
heather,
По
всему
пурпурному
вереску,
And
will
you
go,
laddie,
go?
И
пойдешь
ли
ты,
милый,
пойдешь?
And
we′ll
all
go
together
И
мы
все
пойдем
вместе,
To
pluck
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
чабрец
All
among
the
purple
heather
Среди
пурпурного
вереска.
Will
you
go,
laddie
go?
Пойдешь
ли
ты,
милый,
пойдешь?
For
I
will
build
my
love
a
bower
Ведь
я
построю
для
моего
любимого
беседку
By
yon
crystal
flowing
fountain,
У
того
хрустального,
струящегося
фонтана,
And
upon
it
I
will
pile
И
на
нее
я
сложу
All
of
the
flowers
of
the
mountain.
Все
горные
цветы.
And
I
will
build
my
love
a
shelter
И
я
построю
для
моего
любимого
убежище
By
yon
clear
mountain
stream
У
того
чистого
горного
ручья.
Oh
my
love
shall
be
the
fairest
О,
мой
любимый
будет
самым
прекрасным,
That
the
summer
sun
has
seen
Кого
видело
летнее
солнце.
Aw
will
you
go
o'
laddie
go?
Пойдешь
ли
ты,
милый,
пойдешь?
And
we′ll
all
go
together
И
мы
все
пойдем
вместе,
To
pluck
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
чабрец
All
among
the
blooming
heather
Среди
цветущего
вереска.
Will
you
go,
laddie
go?
Пойдешь
ли
ты,
милый,
пойдешь?
And
we'll
all
go
together
И
мы
все
пойдем
вместе,
To
pick
wild
mountain
thyme
Чтобы
собрать
дикий
горный
чабрец
All
among
the
blooming
heather
Среди
цветущего
вереска.
Will
you
go...
laddie,
go?
Пойдешь
ли
ты...
милый,
пойдешь?
Come
and
walk
with
me
for
awhile
Пойдем,
прогуляемся
со
мной
немного
...along
the
way
...по
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Scott, Traditional
Альбом
Rowan
дата релиза
31-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.