Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Sick Of Dreaming
So Krank vom Träumen
So
you
think
you're
on
the
right
track
Du
denkst
also,
du
bist
auf
dem
richtigen
Weg
Cruising
on
the
bridge
in
your
gray
Cadillac
Fährst
über
die
Brücke
in
deinem
grauen
Cadillac
You
think
it's
easy
Du
denkst,
es
ist
einfach
Walking
on
the
water
like
they're
steppin'
stones
Auf
dem
Wasser
zu
gehen,
als
wären
es
Trittsteine
But
when
every
little
thing's
up
for
takin'
Aber
wenn
jede
Kleinigkeit
zu
haben
ist
Oh,
it
makes
me
want
to
sing,
my
heart's
breakin'
Oh,
es
bringt
mich
zum
Singen,
mein
Herz
bricht
Oh,
there
ain't
no
diamond
ring
you
could
buy
me
Oh,
es
gibt
keinen
Diamantring,
den
du
mir
kaufen
könntest
To
take
me
home
Um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Oh,
'cause
I'm
(ooh-whoa)
Oh,
denn
ich
bin
(ooh-whoa)
So
sick
of
dreamin'
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
So
krank
vom
Träumen
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
Oh,
and
I'm
Oh,
und
ich
bin
All
that
I'm
needin'
Alles,
was
ich
brauche
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ooh,
you
think
you've
seen
it
all
Ooh,
du
denkst,
du
hast
alles
gesehen
Walkin'
'round
the
city
with
the
sun
at
your
back
Läufst
durch
die
Stadt
mit
der
Sonne
im
Rücken
You
think
you're
so
cool
Du
denkst,
du
bist
so
cool
'Cause
everybody
knows
you,
but
what's
so
good
about
that?
Weil
dich
jeder
kennt,
aber
was
ist
daran
so
gut?
Every
little
thing's
up
for
takin'
Jede
Kleinigkeit
ist
zu
haben
Oh,
it
makes
me
wanna
sing,
my
heart's
breakin'
Oh,
es
bringt
mich
zum
Singen,
mein
Herz
bricht
Oh,
there
ain't
no
diamond
ring
you
could
buy
me
Oh,
es
gibt
keinen
Diamantring,
den
du
mir
kaufen
könntest
To
take
me
home
Um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Oh,
'cause
I'm
(ooh-whoa)
Oh,
denn
ich
bin
(ooh-whoa)
So
sick
of
dreamin'
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
So
krank
vom
Träumen
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
Oh,
and
I'm
Oh,
und
ich
bin
All
that
I'm
needin'
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
Alles,
was
ich
brauche
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
If
you
think
that
life
without
me's
like
a
heart
attack
Wenn
du
denkst,
dass
das
Leben
ohne
mich
wie
ein
Herzinfarkt
ist
Take
a
long
look
in
the
mirror
and
be
good
with
that
Schau
lange
in
den
Spiegel
und
komm
damit
klar
Oh,
'cause
I'm
(ooh-whoa)
Oh,
denn
ich
bin
(ooh-whoa)
So
sick
of
dreamin'
So
krank
vom
Träumen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
So
he
calls
me
up
15
minutes
before
the
reservation
Also,
er
ruft
mich
15
Minuten
vor
der
Reservierung
an
And
says
he's
got
Knicks
tickets
instead
Und
sagt,
er
hat
stattdessen
Knicks-Tickets
I
mean,
I
was
at
the
restaurant,
so
Ich
meine,
ich
war
im
Restaurant,
also
I
took
the
steaks
to
go,
I
had
two
martinis
at
the
bar
Habe
ich
die
Steaks
mitgenommen,
ich
hatte
zwei
Martinis
an
der
Bar
And
went
to
meet
my
friends
down
the
street,
what
a
loser
Und
traf
meine
Freunde
die
Straße
runter,
was
für
ein
Verlierer
So
sick
of
dreamin'
(and,
by
the
way,
the
Knicks
lost)
So
krank
vom
Träumen
(und,
übrigens,
die
Knicks
haben
verloren)
And
I'm
(ooh-whoa)
Und
ich
bin
(ooh-whoa)
So
sick
of
dreamin'
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
So
krank
vom
Träumen
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
All
that
I'm
needin'
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
Alles,
was
ich
brauche
(ooh-whoa,
ooh-whoa)
If
you
think
that
life
without
me's
like
a
heart
attack
Wenn
du
denkst,
dass
das
Leben
ohne
mich
wie
ein
Herzinfarkt
ist
Take
a
long
look
in
the
mirror
and
be
good
with
that
Schau
lange
in
den
Spiegel
und
komm
damit
klar
Oh,
'cause
I'm
(ooh-whoa)
Oh,
denn
ich
bin
(ooh-whoa)
So
sick
of
dreamin'
So
krank
vom
Träumen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Fitchuk, Margaret Debay Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.