Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are We There Yet
Sind wir schon da?
Is
it
like
love
do
you
know
when
you
know
Ist
es
wie
Liebe,
weißt
du
es,
wenn
du
es
weißt?
Is
it
like
a
child
change
your
world
when
you
bring
her
home
Ist
es
wie
ein
Kind,
verändert
es
deine
Welt,
wenn
du
es
nach
Hause
bringst?
Is
it
like
silence,
quiet
and
patient,
Ist
es
wie
Stille,
ruhig
und
geduldig,
don't
even
know
what
you
got
til
it's
wasted
man
weiß
nicht
einmal,
was
man
hat,
bis
es
verschwendet
ist?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht.
Lover,
we're
never
satisfied,
too
busy
rushing
time
Liebling,
wir
sind
nie
zufrieden,
sind
zu
beschäftigt,
die
Zeit
zu
überstürzen.
Blink
of
an
eye
and
it's
gone,
is
that
what
we
want
Ein
Wimpernschlag
und
sie
ist
vorbei,
ist
es
das,
was
wir
wollen?
We
got
each
other,
living
the
sweetest
life,
when
do
we
realize
Wir
haben
einander,
leben
das
süßeste
Leben,
wann
werden
wir
erkennen,
That
baby
it's
happening,
so
will
we
ever
stop
asking
dass
es
gerade
passiert,
Liebling,
also
werden
wir
jemals
aufhören
zu
fragen:
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Is
it
in
a
book
someone
wiser
has
written
down
Steht
es
in
einem
Buch,
das
jemand
Weiseres
niedergeschrieben
hat?
Did
we
lose
the
way
to
a
place
they
already
found
Haben
wir
den
Weg
zu
einem
Ort
verloren,
den
sie
bereits
gefunden
haben?
Maybe
the
beauty
is
learning
how
to
be
right
here
right
now
Vielleicht
liegt
die
Schönheit
darin,
zu
lernen,
wie
man
genau
hier
und
jetzt
ist.
Baby
I
don't
know
Schatz,
ich
weiß
es
nicht.
Lover,
we're
never
satisfied,
too
busy
rushing
time
Liebling,
wir
sind
nie
zufrieden,
sind
zu
beschäftigt,
die
Zeit
zu
überstürzen.
Blink
of
an
eye
and
it's
gone,
is
that
what
we
want
Ein
Wimpernschlag
und
sie
ist
vorbei,
ist
es
das,
was
wir
wollen?
We
got
each
other,
living
the
sweetest
life,
when
do
we
realize
Wir
haben
einander,
leben
das
süßeste
Leben,
wann
werden
wir
erkennen,
That
baby
it's
happening,
so
will
we
ever
stop
asking
dass
es
gerade
passiert,
Liebling,
also
werden
wir
jemals
aufhören
zu
fragen:
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Oh,
let's
live
in
the
moment
Oh,
lass
uns
den
Moment
leben.
Oh,
stop
and
smell
the
roses
Oh,
anhalten
und
an
den
Rosen
riechen.
I
want
you
to
come
a
little
closer
Ich
möchte,
dass
du
ein
wenig
näher
kommst.
Baby
you're
my
whole
world
Liebling,
du
bist
meine
ganze
Welt.
Lover,
we're
never
satisfied,
too
busy
rushing
time
Liebling,
wir
sind
nie
zufrieden,
sind
zu
beschäftigt,
die
Zeit
zu
überstürzen.
Blink
of
an
eye
and
it's
gone,
is
that
what
we
want
Ein
Wimpernschlag
und
sie
ist
vorbei,
ist
es
das,
was
wir
wollen?
We
got
each
other,
living
the
sweetest
life,
when
do
we
realize
Wir
haben
einander,
leben
das
süßeste
Leben,
wann
werden
wir
erkennen,
That
baby
it's
happening,
so
will
we
ever
stop
asking
dass
es
gerade
passiert,
Liebling,
also
werden
wir
jemals
aufhören
zu
fragen:
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Are
we
there
yet
Sind
wir
schon
da?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Fuller, Jason Afable, Margaret Durante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.