Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
perché no?
Почему бы и нет?
Il
mondo
è
qua
Мир
здесь,
Attraverso
questo
bicchiere,
ma
За
этим
бокалом,
но
Resto
steso
sul
marciapiede
che
ha
Я
всё
ещё
лежу
на
тротуаре,
Lo
sguardo
teso
e
poi
si
sa
Взгляд
устремлён,
и,
как
известно,
Che
d'estate
non
conviene
averlo
Летом
его
лучше
не
напрягать.
A
queste
sere
piace
stare
a
terra
e
bere
fresco
Этими
вечерами
хочется
сидеть
на
земле
и
пить
что-нибудь
прохладное,
Ma
io
spesso
non
riesco
Но
я
часто
не
могу
себе
этого
позволить.
Ritorno
in
zona
presto
Скоро
вернусь
в
район.
Va
bene,
dai,
famolo
Ладно,
давай
сделаем
это.
Il
primo
lo
offre
quello
Первый
стакан
оплачивает
тот,
Io
dopo
faccio
il
resto
А
я
потом
займусь
остальным.
Un
brindisi
alle
guardie
all'angolo
Тост
за
копов
на
углу.
Passa
in
piazzetta
Загляну
на
площадь,
Non
ho
fretta,
scialla,
bro
Не
спешу,
расслабься,
бро.
È
festa
se
si
fa
festa
Праздник,
если
мы
празднуем.
Becco
Pangia
e
il
Nero
mentre
cantano
Вижу
Пангию
и
Неро,
они
поют.
Mi
sembra
quasi
il
diapason
Почти
как
камертон.
Tu
posa
il
cellulare,
questo
pezzo
lascialo
Ты
отложи
телефон,
этот
трек
оставь.
Guarda
un
po'
Посмотри-ка,
Non
sembra
mai
cambiato
un
cazzo
Кажется,
ни
хрена
не
изменилось,
Tranne
me
e
invece
no
Кроме
меня,
а
нет,
всё
так
же.
Non
c'è
una
marcia
indietro
Нет
задней
передачи,
Un
freno
a
tutto
questo,
ma
tornerò
Нет
тормозов
всему
этому,
но
я
вернусь
Di
notte
a
Roma
centro
assieme
a
qualche
bro
Ночью
в
центр
Рима
с
каким-нибудь
бро,
Su
un
Opel
vecchio,
che
è
parecchio
che
non
ho
На
старом
Опеле,
которого
у
меня
давно
нет.
Un
altro
bel
pensiero
poco
serio,
credo
proprio
lo
terrò
Ещё
одна
неплохая,
легкомысленная
мысль,
думаю,
я
её
сохраню.
Ma
perché
no?
А
почему
бы
и
нет?
Ma
perché
no,
perché
no,
perché
no?
А
почему
бы
и
нет,
почему
нет,
почему
нет?
Ma
perché
no,
perché
no,
perché?
А
почему
бы
и
нет,
почему
нет,
почему?
È
la
stessa
storia
per
mezz'ora
non
si
trova
nessuno
Всё
та
же
история,
полчаса
никого
не
найти.
Sicuro
anche
stavolta
torno
con
il
notturno
Уверен,
и
на
этот
раз
вернусь
на
ночном
автобусе.
Qui
intorno
niente
è
chiuso,
sbuffo
Здесь
всё
открыто,
вздыхаю.
Un
cielo
letto
a
nuvole
ed
un
lembo
di
fumo
Небо,
усыпанное
облаками,
и
клочок
дыма
Ci
abbraccia
un
poco
a
turno
Обнимает
нас
по
очереди,
Come
fosse
qualcuno,
riscalda
rum
Словно
кто-то,
согревает
ром.
E
l'alba
è
solo
un
punto
di
chiusura
o
sutura
И
рассвет
— это
всего
лишь
точка
закрытия
или
зашивания,
Con
gli
occhi
a
mezz'asta
su
una
serranda
sotto
la
luna
С
полуприкрытыми
глазами,
на
металлической
шторе,
под
луной.
Guarda
un
po'
Посмотри-ка,
Non
sembra
mai
cambiato
un
cazzo
Кажется,
ни
хрена
не
изменилось,
Tranne
me
e
invece
no
Кроме
меня,
а
нет,
всё
так
же.
Non
c'è
una
marcia
indietro
Нет
задней
передачи,
Un
freno
a
tutto
questo,
ma
tornerò
Нет
тормозов
всему
этому,
но
я
вернусь
Di
notte
a
Roma
centro
assieme
a
qualche
bro
Ночью
в
центр
Рима
с
каким-нибудь
бро,
Su
un
Opel
vecchio,
che
è
parecchio
che
non
ho
На
старом
Опеле,
которого
у
меня
давно
нет.
Un
altro
bel
pensiero
poco
serio,
credo
proprio
lo
terrò
Ещё
одна
неплохая,
легкомысленная
мысль,
думаю,
я
её
сохраню.
Ma
perché
no?
А
почему
бы
и
нет?
Ma
perché
no,
perché
no,
perché
no?
А
почему
бы
и
нет,
почему
нет,
почему
нет?
Ma
perché
no,
perché
no,
perché?
А
почему
бы
и
нет,
почему
нет,
почему?
Alziamo
tutti
il
culo
Поднимем
все
задницы,
Spegniamo
un
po'
Saturno
Приглушим
немного
Сатурн,
Il
vento
è
più
opportuno
Ветер
более
уместен
Per
vivere
quegli
anni
in
cui
sembrava
tutto
giusto
Чтобы
пережить
те
годы,
когда
всё
казалось
правильным.
Sono
dentro
un
bus,
torno
verso
casa
con
i
piedi
stanchi
Я
в
автобусе,
возвращаюсь
домой
с
усталыми
ногами.
Mi
rivedo
dietro
un
vetro
Вижу
себя
за
стеклом,
In
un'inquadratura
a
mezzo
busto
В
кадре
по
пояс,
Al
centro
della
strada
con
un
sorriso
avanti
Посреди
дороги
с
улыбкой
на
лице.
Mi
sento
più
robusto
a
ricordarmi
Я
чувствую
себя
сильнее,
вспоминая
это,
Più
robusto
a
ricordarmi
Сильнее,
вспоминая
это,
Più
robusto
a
ricordarmi
Сильнее,
вспоминая
это,
Più
robusto
a
ricordarmi
Сильнее,
вспоминая
это.
Guarda
un
po'
Посмотри-ка,
Non
sembra
mai
cambiato
un
cazzo
Кажется,
ни
хрена
не
изменилось,
Tranne
me
e
invece
no
Кроме
меня,
а
нет,
всё
так
же.
Non
c'è
una
marcia
indietro
Нет
задней
передачи,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastiano Lo Iacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.